哥林多前書
新約
第 十 章
-
10: 1
CUV
弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,
CNV
弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗都曾經在雲下,都曾經從海中經過,
-
10: 2
CUV
都在雲裏、海裏受洗歸了摩西;
CNV
都曾經在雲裡在海裡受洗歸於摩西。
-
10: 3
CUV
並且都吃了一樣的靈食,
CNV
他們都吃了一樣的靈糧,
-
10: 4
CUV
也都喝了一樣的靈水。所喝的,是出於隨着他們的靈磐石;那磐石就是基督。
CNV
都喝了一樣的靈水;他們所喝的,是從那隨著他們的靈磐石那裡來的,這磐石就是基督。
-
10: 5
CUV
但他們中間多半是 神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。
CNV
但他們大多數的人,都得不到 神的喜悅,因此他們都死在曠野。
-
10: 6
CUV
這些事都是我們的鑑戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣貪戀的;
CNV
這些事都是我們的鑒戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣。
-
10: 7
CUV
也不要拜偶像,像他們有人拜的。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」
CNV
你們也不可拜偶像,像他們有些人那樣;正如經上所記:“人民坐下吃喝,起來玩樂。”
-
10: 8
CUV
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人;
CNV
我們也不可淫亂,像他們有些人那樣,一天就死了二萬三千人。
-
10: 9
CUV
也不要試探主(有古卷:基督),像他們有人試探的,就被蛇所滅。
CNV
我們也不可試探主,像他們有些人那樣,結果就被蛇咬死了。
-
10: 10
CUV
你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。
CNV
你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。
-
10: 11
CUV
他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。
CNV
這些事發生在他們身上,作為鑒戒,並且記下來,為了要警戒我們這些末世的人。
-
10: 12
CUV
所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。
CNV
所以,那自以為站得穩的,應當謹慎,免得跌倒。
-
10: 13
CUV
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。 神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
CNV
你們所受的試探,無非是人受得起的; 神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們抵受得住的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。
-
10: 14
CUV
我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。
CNV
所以,我所親愛的,你們要遠避拜偶像的事。
-
10: 15
CUV
我好像對明白人說的,你們要審察我的話。
CNV
我是對明白事理的人說的,我所說的你們要自己判斷。
-
10: 16
CUV
我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?
CNV
我們為福杯祝禱的時候,難道不是共享基督的血嗎?我們擘餅的時候,難道不是共享基督的身體嗎?
-
10: 17
CUV
我們雖多,仍是一個餅,一個身體,因為我們都是分受這一個餅。
CNV
因為事實上只有一個餅,我們人數雖多,還是一個身體,因為我們都是分享同一個餅。
-
10: 18
CUV
你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?
CNV
你們看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是與祭壇有分嗎?
-
10: 19
CUV
我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?
CNV
我說的是甚麼意思呢?偶像算得甚麼,還是祭過偶像的食物算得甚麼?
-
10: 20
CUV
我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭 神。我不願意你們與鬼相交。
CNV
我是說,教外人所祭的是鬼,不是獻給 神;我卻不願意你們與鬼來往。
-
10: 21
CUV
你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。
CNV
你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,你們不能參加主的筵席又參加鬼的筵席。
-
10: 22
CUV
我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?
CNV
難道我們要激起主的忿怒嗎?我們比他更強嗎?
-
10: 23
CUV
凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。
CNV
甚麼事情都可以作,但不是都有益處。甚麼事情都可以作,但不是都能造就人。
-
10: 24
CUV
無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。
CNV
人不要求自己的好處,卻要求別人的好處。
-
10: 25
CUV
凡市上所賣的,你們只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話,
CNV
肉食市場所賣的一切,你們只管吃,不要為了良心的緣故問甚麼,
-
10: 26
CUV
因為地和其中所充滿的都屬乎主。
CNV
因為地和地上所充滿的都是屬於主的。
-
10: 27
CUV
倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。
CNV
如果有不信的人邀請你們吃飯,你們也願意去,凡擺在你們面前的,都可以吃,不要為了良心的緣故問甚麼。
-
10: 28
CUV
若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。
CNV
但是如果有人告訴你們:“這是獻過祭的食物。”那麼,為了那告訴你們的人,也為了良心的緣故,就不要吃。
-
10: 29
CUV
我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為甚麼被別人的良心論斷呢?
CNV
我說的良心,不是你的,而是他的。為甚麼我的自由要受別人的良心論斷呢?
-
10: 30
CUV
我若謝恩而吃,為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢?
CNV
我若存著感恩的心吃了,為甚麼我因著我所感恩的食物被人毀謗呢?
-
10: 31
CUV
所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀 神而行。
CNV
所以,你們或吃喝,或作甚麼,一切都要為 神的榮耀而行。
-
10: 32
CUV
不拘是猶太人,是希臘人,是 神的教會,你們都不要使他跌倒;
CNV
無論是猶太人,是希臘人,是 神的教會,你們總不可使他們跌倒;
-
10: 33
CUV
就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。
CNV
就好像我所作的一切,都是要使大家喜悅,不是要求自己的好處,而是要求別人的好處,為了要使他們得救。