哥林多前書

新約

十一
  • 11: 1

    CUV

    你們該效法我,像我效法基督一樣。

    CNV

    你們應該效法我,好像我效法基督一樣。

  • 11: 2

    CUV

    我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

    CNV

    我稱讚你們,因為你們在一切事上都記念我,又持守我傳交給你們的教訓。

  • 11: 3

    CUV

    我願意你們知道,基督是各人的頭;男人是女人的頭; 神是基督的頭。

    CNV

    但是我願意你們知道,基督是男人的頭,男人是女人的頭(“男人是女人的頭”或譯:“丈夫是妻子的頭”), 神是基督的頭。

  • 11: 4

    CUV

    凡男人禱告或是講道(或譯:說預言;下同),若蒙着頭,就羞辱自己的頭。

    CNV

    男人禱告或講道的時候,如果蒙著頭,就是羞辱自己的頭。

  • 11: 5

    CUV

    凡女人禱告或是講道,若不蒙着頭,就羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。

    CNV

    女人禱告或講道的時候,如果不蒙著頭,就是羞辱自己的頭,因為這就好像剃了頭髮一樣。

  • 11: 6

    CUV

    女人若不蒙着頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙着頭。

    CNV

    女人要不蒙著頭,她就應當把頭髮剪了;如果女人以為剪髮或剃頭是羞恥的事,她就應當蒙著頭。

  • 11: 7

    CUV

    男人本不該蒙着頭,因為他是 神的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。

    CNV

    男人不應蒙著頭,因為他是 神的形象和榮耀,而女人是男人的榮耀。

  • 11: 8

    CUV

    起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出;

    CNV

    因為男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出,

  • 11: 9

    CUV

    並且男人不是為女人造的,女人乃是為男人造的。

    CNV

    並且男人不是為了女人而造的,女人卻是為了男人而造的。

  • 11: 10

    CUV

    因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。

    CNV

    因此,為天使的緣故,女人應當在頭上有服權柄的記號。

  • 11: 11

    CUV

    然而照主的安排,女也不是無男,男也不是無女。

    CNV

    然而在主裡面,女人不可以沒有男人,男人也不可以沒有女人。

  • 11: 12

    CUV

    因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但萬有都是出乎 神。

    CNV

    因為正如女人是由男人而出,照樣,男人是藉著女人而生;萬有都是出於 神。

  • 11: 13

    CUV

    你們自己審察,女人禱告 神,不蒙着頭是合宜的嗎?

    CNV

    你們自己判斷一下,女人向 神禱告的時候不蒙頭,是合適的嗎?

  • 11: 14

    CUV

    你們的本性不也指示你們,男人若有長頭髮,便是他的羞辱嗎?

    CNV

    人的本性不是也教導你們,如果男人有長頭髮,就是他的羞恥嗎?

  • 11: 15

    CUV

    但女人有長頭髮,乃是她的榮耀,因為這頭髮是給她作蓋頭的。

    CNV

    如果女人有長頭髮,不就是她的榮耀嗎?因為頭髮是給她作蓋頭的。

  • 11: 16

    CUV

    若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩, 神的眾教會也是沒有的。

    CNV

    如果有人想要強辯,我們卻沒有這種習慣, 神的眾教會也沒有。

  • 11: 17

    CUV

    我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們;因為你們聚會不是受益,乃是招損。

    CNV

    我現在要吩咐你們,不是要稱讚你們,因為你們聚集在一起,並沒有得到益處,反而有害處。

  • 11: 18

    CUV

    第一,我聽說,你們聚會的時候彼此分門別類,我也稍微地信這話。

    CNV

    首先,我聽說你們在聚會的時候,你們中間起了分裂,這話我也稍微相信。

  • 11: 19

    CUV

    在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。

    CNV

    你們中間會有分黨結派的事,這是必然的,為的是要使那些經得起考驗的人顯明出來。

  • 11: 20

    CUV

    你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐;

    CNV

    你們聚集在一起,不是吃主的晚餐,

  • 11: 21

    CUV

    因為吃的時候,各人先吃自己的飯,甚至這個飢餓,那個酒醉。

    CNV

    因為吃的時候,各人都先吃自己的晚餐,結果有人飢餓,有人醉了。

  • 11: 22

    CUV

    你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視 神的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚!

    CNV

    難道你們沒有家可以吃喝嗎?還是你們藐視 神的教會,使那些沒有的羞愧呢?我向你們可以說甚麼呢?稱讚你們嗎?在這事上我不能稱讚。

  • 11: 23

    CUV

    我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,

    CNV

    我當日傳交給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被出賣的那一夜,他拿起餅來,

  • 11: 24

    CUV

    祝謝了,就擘開,說:「這是我的身體,為你們捨(有古卷:擘開)的,你們應當如此行,為的是記念我。」

    CNV

    祝謝了,就擘開,說:“這是我的身體,為你們擘開的;你們應當這樣行,為的是記念我。”

  • 11: 25

    CUV

    飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」

    CNV

    飯後,照樣拿起杯來,說:“這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,應當這樣行,為的是記念我。”

  • 11: 26

    CUV

    你們每逢吃這餅,喝這杯,是表明主的死,直等到他來。

    CNV

    你們每逢吃這餅,喝這杯,就是宣揚主的死,直等到他來。

  • 11: 27

    CUV

    所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。

    CNV

    因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。

  • 11: 28

    CUV

    人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

    CNV

    所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。

  • 11: 29

    CUV

    因為人吃喝,若不分辨是主的身體,就是吃喝自己的罪了。

    CNV

    因為那吃喝的人,如果不辨明是主的身體,就是吃喝定在自己的身上的罪了。

  • 11: 30

    CUV

    因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死(原文是睡)的也不少。

    CNV

    因此,你們中間有許多人是軟弱的,患病的,而且死了(“死了”直譯作“睡了”)的也不少。

  • 11: 31

    CUV

    我們若是先分辨自己,就不至於受審。

    CNV

    我們若仔細省察自己,就不會受審判了。

  • 11: 32

    CUV

    我們受審的時候,乃是被主懲治,免得我們和世人一同定罪。

    CNV

    然而我們被主審判的時候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。

  • 11: 33

    CUV

    所以我弟兄們,你們聚會吃的時候,要彼此等待。

    CNV

    所以,我的弟兄們,你們聚集在一起吃的時候,要彼此等待。

  • 11: 34

    CUV

    若有人飢餓,可以在家裏先吃,免得你們聚會,自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。

    CNV

    如果有人餓了,就應當在家裡先吃,免得你們聚集在一起的時候受到審判。其餘的事,我來的時候再作安排。