彼得前書
新約
第 二 章
-
2: 1
CUV
所以,你們既除去一切的惡毒(或譯:陰毒)、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,
CNV
所以要除去一切惡毒、一切詭詐、虛偽、嫉妒和一切毀謗的話,
-
2: 2
CUV
就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以致得救。
CNV
像初生嬰孩愛慕那純淨的靈奶,好叫你們靠它長大,進入救恩;
-
2: 3
CUV
你們若嘗過主恩的滋味,就必如此。
CNV
因為你們已經體驗過主是美善的。
-
2: 4
CUV
主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被 神所揀選、所寶貴的。
CNV
主是活石,雖然被人棄絕,卻是 神所揀選所珍貴的;你們到他面前來,
-
2: 5
CUV
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉着耶穌基督奉獻 神所悅納的靈祭。
CNV
也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督獻上蒙 神悅納的靈祭。
-
2: 6
CUV
因為經上說:看哪,我把所揀選、所寶貴的房角石安放在錫安;信靠他的人必不至於羞愧。
CNV
因為經上記著:“看哪,我在錫安放了一塊石頭,就是所揀選所珍貴的房角石,信靠他的人,必不致失望。”
-
2: 7
CUV
所以,他在你們信的人就為寶貴,在那不信的人有話說:匠人所棄的石頭已作了房角的頭塊石頭。
CNV
所以這石頭,對你們信的人是寶貴的,但對那不信的人,卻是“建築工人所棄的石頭,成了房角的主要石頭。”
-
2: 8
CUV
又說:作了絆腳的石頭,跌人的磐石。他們既不順從,就在道理上絆跌(或譯:他們絆跌都因不順從道理);他們這樣絆跌也是預定的。
CNV
它又“作了絆腳的石頭,使人跌倒的磐石。”他們跌倒是因為不順從這道,他們這樣是必然的。
-
2: 9
CUV
惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬 神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
CNV
然而你們是蒙揀選的族類,是君尊的祭司,是聖潔的國民,是屬 神的子民,為要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
-
2: 10
CUV
你們從前算不得子民,現在卻作了 神的子民;從前未曾蒙憐恤,現在卻蒙了憐恤。
CNV
“你們從前不是子民,現在卻是 神的子民;從前未蒙憐恤,現在卻蒙了憐恤。”
-
2: 11
CUV
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾;這私慾是與靈魂爭戰的。
CNV
親愛的,我勸你們作客旅和寄居的人,要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。
-
2: 12
CUV
你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察(或譯:眷顧)的日子歸榮耀給 神。
CNV
你們在教外人中,應當品行端正,使那些人,雖然毀謗你們是作惡的,但因為看見你們的好行為,就要在鑒察的日子頌讚 神。
-
2: 13
CUV
你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的君王,
CNV
你們為主的緣故,要順服人的一切制度,無論是至尊的君王,
-
2: 14
CUV
或是君王所派罰惡賞善的臣宰。
CNV
或是君王所派賞善罰惡的官員;
-
2: 15
CUV
因為 神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知人的口。
CNV
因為這是 神的旨意,要藉著你們的善行,塞住糊塗無知人的口。
-
2: 16
CUV
你們雖是自由的,卻不可藉着自由遮蓋惡毒(或譯:陰毒),總要作 神的僕人。
CNV
你們是自由的人,但不要用自由來掩飾邪惡,總要像 神的僕人。
-
2: 17
CUV
務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏 神,尊敬君王。
CNV
要尊重眾人,愛護弟兄,敬畏 神,尊敬君王。
-
2: 18
CUV
你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。
CNV
你們作僕人的,要凡事敬畏順服主人,不單是對善良溫和的,就是乖僻的也要順服。
-
2: 19
CUV
倘若人為叫良心對得住 神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。
CNV
因為人若在 神面前為良心的緣故,忍受冤屈的苦楚,是有福的。
-
2: 20
CUV
你們若因犯罪受責打,能忍耐,有甚麼可誇的呢?但你們若因行善受苦,能忍耐,這在 神看是可喜愛的。
CNV
你們若因犯罪受責打而能忍耐,有甚麼可誇的呢?但你們若因行善而受苦,能忍耐,在 神看來,這是有福的。
-
2: 21
CUV
你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
CNV
你們就是為此蒙召,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
-
2: 22
CUV
他並沒有犯罪,口裏也沒有詭詐。
CNV
“他從來沒有犯過罪,口裡也找不到詭詐。”
-
2: 23
CUV
他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。
CNV
他被罵的時候不還嘴,受苦的時候也不說恐嚇的話;只把自己交託給那公義的審判者。
-
2: 24
CUV
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。
CNV
他在木頭上親身擔當了我們的罪,使我們既然不活在罪中,就可以為義而活。因他受的鞭傷,你們就得了醫治。
-
2: 25
CUV
你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。
CNV
你們從前好像迷路的羊,但現在已經回到你們靈魂的牧人和監督那裡了。