撒母耳記上
舊約
第 十四 章
-
14: 1
CUV
有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那邊,到非利士人的防營那裏去。」但他沒有告訴父親。
CNV
有一天,掃羅的兒子約拿單對替他拿武器的僕人說:“來!我們過到非利士人的駐軍那邊去吧。”但他沒有告訴父親。
-
14: 2
CUV
掃羅在基比亞的儘邊,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。
CNV
那時掃羅在基比亞的邊界,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。
-
14: 3
CUV
在那裏有亞希突的兒子亞希亞,穿着以弗得。(亞希突是以迦博的哥哥,非尼哈的兒子,以利的孫子。以利從前在示羅作耶和華的祭司。)約拿單去了,百姓卻不知道。
CNV
其中有亞希突的兒子亞希亞帶著以弗得;亞希突是以迦博的哥哥,非尼哈的兒子,以利的孫子。以利從前在示羅作耶和華的祭司。約拿單去了,眾人都不知道。
-
14: 4
CUV
約拿單要從隘口過到非利士防營那裏去。這隘口兩邊各有一個山峰:一名播薛,一名西尼;
CNV
約拿單設法要經過那個隘口到非利士人的駐軍那裡去,隘口的兩邊各有一個山峰,一個名叫播薛,另一個名叫西尼。
-
14: 5
CUV
一峰向北,與密抹相對,一峰向南,與迦巴相對。
CNV
一個高峰向北,與密抹相對,另一個向南,與迦巴相對。
-
14: 6
CUV
約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裏去,或者耶和華為我們施展能力;因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」
CNV
約拿單對替他拿武器的僕人說:“來!我們過到這些未受割禮的人的駐軍那裡去,也許耶和華會為我們動工,因為不論人多或人少,都不能妨礙耶和華施行拯救。”
-
14: 7
CUV
拿兵器的對他說:「隨你的心意行吧。你可以上去,我必跟隨你,與你同心。」
CNV
替他拿武器的僕人對他說:“照你的心意作吧!去吧,我必與你同心。”
-
14: 8
CUV
約拿單說:「我們要過到那些人那裏去,使他們看見我們。
CNV
約拿單說:“我們要過到那些人那裡去,讓他們看見我們。
-
14: 9
CUV
他們若對我們說:『你們站住,等我們到你們那裏去』,我們就站住,不上他們那裏去。
CNV
如果他們對我們這樣說:‘你們站住!等我們到你們那裡去。’我們就站在原地,不上他們那裡去。
-
14: 10
CUV
他們若說:『你們上到我們這裏來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裏了。」
CNV
如果他們對我們這樣說:‘你們上到我們這裡來吧!’我們就上去,這就是我們的憑據,因為耶和華已經把他們交在我們的手裡了。”
-
14: 11
CUV
二人就使非利士的防兵看見。非利士人說:「希伯來人從所藏的洞穴裏出來了!」
CNV
他們二人就讓非利士人的駐軍看見。非利士人說:“看哪!有希伯來人從他們躲藏的洞裡出來了。”
-
14: 12
CUV
防兵對約拿單和拿兵器的人說:「你們上到這裏來,我們有一件事指示你們。」約拿單就對拿兵器的人說:「你跟隨我上去,因為耶和華將他們交在以色列人手裏了。」
CNV
駐軍中有人應聲對約拿單和替他拿武器的人說:“你們上我們這裡來吧!我們有一件事要告訴你們。”約拿單對替他拿武器的人說:“你跟我上去,因為耶和華已經把他們交在以色列人的手裡了。”
-
14: 13
CUV
約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒非利士人,拿兵器的人也隨着殺他們。
CNV
約拿單手腳並用地爬了上去,替他拿武器的人跟著他。非利士人在約拿單面前倒下,替他拿武器的也跟在後面把他們殺死。
-
14: 14
CUV
約拿單和拿兵器的人起頭所殺的約有二十人,都在一畝地的半犂溝之內。
CNV
約拿單和替他拿武器的第一次殺敵,約殺死了二十人,都是在四分之一公頃的範圍內殺的。
-
14: 15
CUV
於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢之勢甚大。
CNV
於是在營房裡,在田野中和在眾人中間,都有恐慌,駐軍和突擊隊也都恐懼,地也震動,這是從 神而來的恐懼。
-
14: 16
CUV
在便雅憫的基比亞,掃羅的守望兵看見非利士的軍眾潰散,四圍亂竄。
CNV
在便雅憫的基比亞,掃羅的瞭望兵看見非利士人的大軍潰敗,四處逃竄。
-
14: 17
CUV
掃羅就對跟隨他的民說:「你們查點查點,看從我們這裏出去的是誰?」他們一查點,就知道約拿單和拿兵器的人沒有在這裏。
CNV
於是掃羅對跟隨他的眾民說:“你們數點一下,看看誰從我們這裡出去了。”他們一數點,就發現約拿單和替他拿武器的不在那裡。
-
14: 18
CUV
那時 神的約櫃在以色列人那裏。掃羅對亞希亞說:「你將 神的約櫃運了來。」
CNV
掃羅對亞希亞說:“把 神的約櫃運來!”因為那時 神的約櫃在以色列人那裡。
-
14: 19
CUV
掃羅正與祭司說話的時候,非利士營中的喧嚷越發大了;掃羅就對祭司說:「停手吧!」
CNV
掃羅正對祭司說話的時候,非利士營中的騷亂越來越大,掃羅就對祭司說:“住手吧!”
-
14: 20
CUV
掃羅和跟隨他的人都聚集,來到戰場,看見非利士人用刀互相擊殺,大大惶亂。
CNV
掃羅和所有跟隨他的人就聚集起來,到了戰場,就看見非利士人用刀互相擊殺,十分混亂。
-
14: 21
CUV
從前由四方來跟隨非利士軍的希伯來人現在也轉過來,幫助跟隨掃羅和約拿單的以色列人了。
CNV
那些從前歸順非利士人的希伯來人,就是混雜在營裡與非利士人一起上來的,現在也轉過來,與那些跟從掃羅和約拿單的以色列人在一起。
-
14: 22
CUV
那藏在以法蓮山地的以色列人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追殺他們。
CNV
那些躲藏在以法蓮山地的以色列眾人一聽見非利士人逃跑,也就在戰場上緊緊追趕他們。
-
14: 23
CUV
那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯‧亞文。
CNV
那一天,耶和華拯救了以色列人。戰爭伸展到伯.亞文。
-
14: 24
CUV
掃羅叫百姓起誓說,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,就極其困憊。
CNV
那一天,以色列人處境很窘迫,因為掃羅叫眾人起誓說:“不等到晚上,不等到我向敵人報了仇,就吃食物的,那人必受咒詛。”所以眾民都沒有嘗過食物。
-
14: 25
CUV
眾民進入樹林,見有蜜在地上。
CNV
眾人進了樹林,林中地上有蜂蜜。
-
14: 26
CUV
他們進了樹林,見有蜜流下來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為他們怕那誓言。
CNV
他們進了樹林,看見有蜂蜜流出來,卻沒有人敢伸手取蜜入口,因為眾人都害怕所起的誓。
-
14: 27
CUV
約拿單沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裏,轉手送入口內,眼睛就明亮了。
CNV
約拿單沒有聽見他父親叫眾民所起的誓,所以伸出手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裡,轉手送進口裡,他的眼睛就明亮了。
-
14: 28
CUV
百姓中有一人對他說:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃甚麼的,必受咒詛;因此百姓就疲乏了。」
CNV
眾民中有一個人說:“你父親曾經叫眾人嚴嚴地起誓說:‘今天吃食物的,那人必受咒詛。’所以眾人都疲乏了。”
-
14: 29
CUV
約拿單說:「我父親連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。
CNV
約拿單說:“我父親連累了這地的人。你們看!我嘗了這一點蜂蜜以後,我的眼睛就明亮了。
-
14: 30
CUV
今日百姓若任意吃了從仇敵所奪的物,擊殺的非利士人豈不更多嗎?」
CNV
今天眾民若是隨意吃了從他們的仇敵奪得的東西,不是更好嗎?如今被擊殺的非利士人,不是更多嗎?”
-
14: 31
CUV
這日,以色列人擊殺非利士人,從密抹直到亞雅崙。百姓甚是疲乏,
CNV
那一天,他們擊殺非利士人,從密抹直到亞雅崙;眾人都非常疲乏了,
-
14: 32
CUV
就急忙將所奪的牛羊和牛犢宰於地上,肉還帶血就吃了。
CNV
就急忙搶奪戰利品;他們捉住了羊、牛或牛犢,就地宰殺,帶著血一起吃了。
-
14: 33
CUV
有人告訴掃羅說:「百姓吃帶血的肉,得罪耶和華了。」掃羅說:「你們有罪了,今日要將大石頭滾到我這裏來。」
CNV
有人告訴掃羅說:“眾民吃了帶著血的肉,得罪耶和華了。”他說:“你們作了不忠的事了,立刻把一塊大石頭滾到我這裡來。”
-
14: 34
CUV
掃羅又說:「你們散在百姓中,對他們說,你們各人將牛羊牽到我這裏來宰了吃,不可吃帶血的肉得罪耶和華。」這夜,百姓就把牛羊牽到那裏宰了。
CNV
掃羅又說:“你們分散到眾人中去,對他們說:‘你們各人要把自己的牛羊帶到我面前來,在這裡宰了吃;不可吃帶著血的肉,得罪耶和華。’”於是當天晚上,眾人都各把自己的牛羊帶到那裡宰了。
-
14: 35
CUV
掃羅為耶和華築了一座壇,這是他初次為耶和華築的壇。
CNV
掃羅為耶和華築了一座祭壇,這是他初次為耶和華築的祭壇。
-
14: 36
CUV
掃羅說:「我們不如夜裏下去追趕非利士人,搶掠他們,直到天亮,不留他們一人。」眾民說:「你看怎樣好就去行吧!」祭司說:「我們先當親近 神。」
CNV
掃羅說:“我們趁著晚上下去追趕非利士人,搶掠他們,直到天亮,不讓他們留下一人。”他們說:“你看怎麼好,就怎麼行吧!”但祭司說:“我們先在這裡親近 神!”
-
14: 37
CUV
掃羅求問 神說:「我下去追趕非利士人可以不可以?你將他們交在以色列人手裏不交?」這日 神沒有回答他。
CNV
掃羅求問 神:“我可以下去追趕非利士人嗎?你把他們交在以色列人的手裡嗎?”那天 神沒有回答他。
-
14: 38
CUV
掃羅說:「你們百姓中的長老都上這裏來,查明今日是誰犯了罪。
CNV
掃羅說:“民間的眾領袖啊,你們都要走近這裡來;你們要查看今天我們犯了甚麼罪。
-
14: 39
CUV
我指着救以色列-永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死。」但百姓中無一人回答他。
CNV
我指著拯救以色列、永活的耶和華起誓,即使是我的兒子約拿單犯了罪,他也一定要死。”眾人中沒有一人回答他。
-
14: 40
CUV
掃羅就對以色列眾人說:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說:「你看怎樣好就去行吧!」
CNV
於是掃羅對以色列眾人說:“你們站在這裡,我和我的兒子約拿單站在那邊。”眾民回答掃羅:“你看怎麼好,就怎麼行吧!”
-
14: 41
CUV
掃羅禱告耶和華-以色列的 神說:「求你指示實情。」於是掣籤掣出掃羅和約拿單來;百姓盡都無事。
CNV
掃羅禱告耶和華以色列的 神說:“求你指示實情!”於是抽籤,抽中了約拿單和掃羅;眾民都沒事。
-
14: 42
CUV
掃羅說:「你們再掣籤,看是我,是我兒子約拿單」,就掣出約拿單來。
CNV
掃羅說:“你們再抽籤,看是我,或是我的兒子約拿單。”結果抽中約拿單。
-
14: 43
CUV
掃羅對約拿單說:「你告訴我,你做了甚麼事?」約拿單說:「我實在以手裏的杖,用杖頭蘸了一點蜜嘗了一嘗。這樣我就死嗎(或譯:吧!)?」
CNV
掃羅對約拿單說:“告訴我,你作了甚麼事?”約拿單告訴他:“我用我手中的杖頭嘗了一點蜂蜜。我在這裡,我願意死!”
-
14: 44
CUV
掃羅說:「約拿單哪,你定要死!若不然,願 神重重地降罰與我。」
CNV
掃羅說:“約拿單啊!你必定要死,否則,願 神加倍懲罰我。”
-
14: 45
CUV
百姓對掃羅說:「約拿單在以色列人中這樣大行拯救,豈可使他死呢?斷乎不可!我們指着永生的耶和華起誓,連他的一根頭髮也不可落地,因為他今日與 神一同做事。」於是百姓救約拿單免了死亡。
CNV
眾民對掃羅說:“約拿單在以色列人中行了這樣大的拯救,難道一定要他死嗎?絕對不可以!我們指著永活的耶和華起誓,連他一根頭髮也不可落在地上,因為他今天是與 神一同作工。”這樣,眾民救了約拿單,使他免了一死。
-
14: 46
CUV
掃羅回去,不追趕非利士人;非利士人也回本地去了。
CNV
掃羅上去,不再追趕非利士人;非利士人也回到自己的地方去了。
-
14: 47
CUV
掃羅執掌以色列的國權,常常攻擊他四圍的一切仇敵,就是摩押人、亞捫人、以東人,和瑣巴諸王,並非利士人。他無論往何處去,都打敗仇敵。
CNV
掃羅取得了以色列的王國以後,常常攻打四圍的一切仇敵,就是摩押人、亞捫人、以東人、瑣巴眾王和非利士人,他無論往哪裡去,都得到勝利(按照《馬索拉文本》,「得到勝利」作「懲罰」或「行邪惡」;現參照《七十士譯本》翻譯)。
-
14: 48
CUV
掃羅奮勇攻擊亞瑪力人,救了以色列人脫離搶掠他們之人的手。
CNV
掃羅行事勇敢,擊敗了亞瑪力人,把以色列人從搶掠他們的人手中救了出來。
-
14: 49
CUV
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞。他的兩個女兒:長女名米拉,次女名米甲。
CNV
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋和麥基舒亞。他的兩個女兒,長女名叫米拉,次女名叫米甲。
-
14: 50
CUV
掃羅的妻名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子;尼珥是掃羅的叔叔。
CNV
掃羅的妻子名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅軍隊的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。
-
14: 51
CUV
掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別的兒子。
CNV
掃羅的父親基士和押尼珥的父親尼珥都是亞別的兒子。
-
14: 52
CUV
掃羅平生常與非利士人大大爭戰。掃羅遇見有能力的人或勇士,都招募了來跟隨他。
CNV
掃羅的一生常常與非利士人有猛烈的爭戰。每逢掃羅看見任何勇士或有能力的人,就都招募歸他。