撒母耳記上
舊約
第 二十四 章
-
24: 1
CUV
掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱‧基底的曠野。」
CNV
掃羅追趕非利士人回來的時候,有人告訴他說:“看哪,大衛在隱.基底的曠野。”(本節在《馬索拉抄本》為24:2)
-
24: 2
CUV
掃羅就從以色列人中挑選三千精兵,率領他們往野羊的磐石去,尋索大衛和跟隨他的人。
CNV
掃羅就從以色列人中選出三千精兵,帶領他們到野羊磐石去搜索大衛和跟隨他的人。
-
24: 3
CUV
到了路旁的羊圈,在那裏有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏在洞裏的深處。
CNV
到了路旁的羊圈,那裡有一個洞,掃羅進去大解;那時,大衛和跟隨他的人正坐在洞裡的深處。
-
24: 4
CUV
跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裏,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。
CNV
跟隨大衛的人對他說:“耶和華曾應許你說:‘我要把你的仇敵交在你的手裡,你可以隨意待他。’看哪!今天就是時候了。”於是大衛起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣邊。
-
24: 5
CUV
隨後大衛心中自責,因為割下掃羅的衣襟;
CNV
事後,大衛為了割下掃羅的衣邊,心中自責,
-
24: 6
CUV
對跟隨他的人說:「我的主乃是耶和華的受膏者,我在耶和華面前萬不敢伸手害他,因他是耶和華的受膏者。」
CNV
就對跟隨他的人說:“我在耶和華面前絕對不能這樣對待我主耶和華的受膏者,我絕對不能動手攻擊他,因為他是耶和華的受膏者。”
-
24: 7
CUV
大衛用這話攔住跟隨他的人,不容他們起來害掃羅。掃羅起來,從洞裏出去行路。
CNV
大衛用這些話阻止了跟隨他的人,不讓他們起來攻擊掃羅。掃羅起來,出了山洞,繼續走他的路去了。
-
24: 8
CUV
隨後大衛也起來,從洞裏出去,呼叫掃羅說:「我主,我王!」掃羅回頭觀看,大衛就屈身、臉伏於地下拜。
CNV
隨後,大衛也起來,離開了山洞,在掃羅背後呼叫,說:“我主!我王!”掃羅回頭向後看的時候,大衛就臉伏於地,向他叩拜。
-
24: 9
CUV
大衛對掃羅說:「你為何聽信人的讒言,說大衛想要害你呢?
CNV
大衛對掃羅說:“你為甚麼聽信人的話,說:‘大衛想要害你’呢?
-
24: 10
CUV
今日你親眼看見在洞中,耶和華將你交在我手裏;有人叫我殺你,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主,因為他是耶和華的受膏者。』
CNV
現在你親眼看到,今天耶和華在山洞裡,把你交在我手裡。有人叫我殺你,我卻愛惜你。我說:‘我不敢下手傷害我主,因為他是耶和華的受膏者。’
-
24: 11
CUV
我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你;你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。
CNV
我父啊,請看,你外袍的衣邊在我手中。我割下了你外袍的衣邊,卻沒有殺你。你從此可以知道,也可以看出我手中沒有邪惡,也沒有過犯。我雖然沒有得罪你,你卻要獵取我的性命。
-
24: 12
CUV
願耶和華在你我中間判斷是非,在你身上為我伸冤,我卻不親手加害於你。
CNV
願耶和華在你我之間判斷是非;願耶和華在你身上為我伸冤。我的手卻不敢傷害你。
-
24: 13
CUV
古人有句俗語說:『惡事出於惡人。』我卻不親手加害於你。
CNV
正如古時的格言:‘惡事出於惡人。’所以,我的手不敢傷害你。
-
24: 14
CUV
以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。
CNV
以色列的王出去追捕誰呢?你現在追趕誰呢?不過是追趕一條死狗,一隻跳蚤吧了!
-
24: 15
CUV
願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非,並且鑒察,為我伸冤,救我脫離你的手。」
CNV
願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非;願他鑒察,為我的案件伸冤,救我脫離你的手。”
-
24: 16
CUV
大衛向掃羅說完這話,掃羅說:「我兒大衛,這是你的聲音嗎?」就放聲大哭,
CNV
大衛對掃羅說完了這些話,掃羅就說:“我兒大衛啊,這是你的聲音嗎?”於是掃羅放聲大哭,
-
24: 17
CUV
對大衛說:「你比我公義;因為你以善待我,我卻以惡待你。
CNV
對大衛說:“你比我公義,因為你以良善待我,我卻以惡待你。
-
24: 18
CUV
你今日顯明是以善待我;因為耶和華將我交在你手裏,你卻沒有殺我。
CNV
今天你所作的說明了你以良善待我,因為耶和華把我交在你手裡,你卻沒有殺我。
-
24: 19
CUV
人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。
CNV
如果人遇見仇敵,怎會讓他平平安安離去呢?願耶和華因你今天對我所作的以福報答你。
-
24: 20
CUV
我也知道你必要作王,以色列的國必堅立在你手裏。
CNV
現在我知道你必要作王,以色列的王國必在你手裡堅立起來。
-
24: 21
CUV
現在你要指着耶和華向我起誓,不剪除我的後裔,在我父家不滅沒我的名。」
CNV
現在你要指著耶和華向我起誓,不剪除我的後裔,也不從我父家消滅我的名。”
-
24: 22
CUV
於是大衛向掃羅起誓,掃羅就回家去;大衛和跟隨他的人上山寨去了。
CNV
於是大衛向掃羅起誓,掃羅就回自己的家去了,大衛和跟隨他的人也上山寨去了。