歷代志下

舊約

三十二
  • 32: 1

    CUV

    這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破佔據。

    CNV

    在希西家行了這些忠誠的事以後,亞述王西拿基立進侵猶大,圍困猶大的設防城,企圖攻陷佔領。

  • 32: 2

    CUV

    希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

    CNV

    希西家見西拿基立有意攻打耶路撒冷,

  • 32: 3

    CUV

    就與首領和勇士商議,塞住城外的泉源;他們就都幫助他。

    CNV

    就與眾領袖和眾勇士商議,要把城外各道水泉堵塞,他們都贊同。

  • 32: 4

    CUV

    於是有許多人聚集,塞了一切泉源,並通流國中的小河,說:「亞述王來,為何讓他得着許多水呢?」

    CNV

    於是有一大班人集合起來,堵塞了一切泉源和流通那地的溪流,他們說:“為甚麼要讓亞述王得著充沛的水源呢?”

  • 32: 5

    CUV

    希西家力圖自強,就修築所有拆毀的城牆,高與城樓相齊;在城外又築一城,堅固大衛城的米羅,製造了許多軍器、盾牌;

    CNV

    希西家發憤圖強,重建所有拆毀了的城牆,牆上築起城樓,又建造一道外牆,並且鞏固大衛城內的米羅,又製造了很多兵器和盾牌。

  • 32: 6

    CUV

    設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說:

    CNV

    他又委派軍長統管眾民,集合他們到城門的廣場那裡去見他;他鼓勵他們說:

  • 32: 7

    CUV

    「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌;因為與我們同在的,比與他們同在的更大。

    CNV

    “你們要堅強勇敢,不要因亞述王和他統領的大軍懼怕驚慌;因為和我們同在的,比和他們同在的更多。

  • 32: 8

    CUV

    與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華-我們的 神,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。

    CNV

    和他們同在的,不過是人血肉的手臂;和我們同在的,卻是耶和華我們的 神,他必幫助我們,為我們作戰。”眾民因猶大王希西家的話都得著鼓勵了。

  • 32: 9

    CUV

    此後,亞述王西拿基立和他的全軍攻打拉吉,就差遣臣僕到耶路撒冷見猶大王希西家和一切在耶路撒冷的猶大人,說:

    CNV

    隨後,亞述王西拿基立和他統領的全軍攻打拉吉的時候,就差派他的臣僕到耶路撒冷來見猶大王希西家和所有在耶路撒冷的猶大人,說:

  • 32: 10

    CUV

    「亞述王西拿基立如此說:『你們倚靠甚麼,還在耶路撒冷受困呢?

    CNV

    “亞述王西拿基立這樣說:‘你們現在還在耶路撒冷受困,你們可倚靠甚麼呢?

  • 32: 11

    CUV

    希西家對你們說「耶和華-我們的 神必救我們脫離亞述王的手」,這不是誘惑你們,使你們受飢渴而死嗎?

    CNV

    希西家曾對你們說:耶和華我們的 神必拯救我們脫離亞述王的手。他不是迷惑你們,使你們因飢渴而死嗎?

  • 32: 12

    CUV

    這希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說「你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香」嗎?

    CNV

    這希西家不是曾經把耶和華的邱壇和祭壇除去,吩咐猶大和耶路撒冷的人說:你們要在一個壇前敬拜,要在它上面燒香嗎?

  • 32: 13

    CUV

    我與我列祖向列邦所行的,你們豈不知道嗎?列邦的神何嘗能救自己的國脫離我手呢?

    CNV

    我和我列祖向各地的民族所行的,你不知道嗎?各地列國的神能拯救他們的國脫離我的手嗎?

  • 32: 14

    CUV

    我列祖所滅的國,那些神中誰能救自己的民脫離我手呢?難道你們的神能救你們脫離我手嗎?

    CNV

    我列祖消滅的那些國的眾神,有哪一位能拯救自己的子民脫離我的手呢?難道你們的 神能拯救你們脫離我的手嗎?

  • 32: 15

    CUV

    所以你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他;因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手,何況你們的神更不能救你們脫離我的手。』」

    CNV

    所以,你們現在不要讓希西家欺騙、迷惑你們;你們也不要信他;因為無論哪一邦哪一國的神,都不能拯救自己的子民脫離我的手和我列祖的手,你們的神不是更不能拯救你們脫離我的手嗎?’”

  • 32: 16

    CUV

    西拿基立的臣僕還有別的話毀謗耶和華 神和他僕人希西家。

    CNV

    西拿基立的臣僕還說了別的話毀謗耶和華 神和他的僕人希西家。

  • 32: 17

    CUV

    西拿基立也寫信毀謗耶和華-以色列的 神說:「列邦的神既不能救他的民脫離我手,希西家的神也不能救他的民脫離我手了。」

    CNV

    西拿基立又寫信來辱罵耶和華以色列的 神,譏誚他說:“各地列國的神沒有拯救它們的子民脫離我的手,希西家的神也照樣不能拯救他的子民脫離我的手。”

  • 32: 18

    CUV

    亞述王的臣僕用猶大言語向耶路撒冷城上的民大聲呼叫,要驚嚇他們,擾亂他們,以便取城。

    CNV

    亞述王的臣僕用猶大語,向耶路撒冷城牆上的人民大聲呼叫,要驚嚇他們,使他們慌亂,好攻取那城。

  • 32: 19

    CUV

    他們論耶路撒冷的 神,如同論世上人手所造的神一樣。

    CNV

    他們論到耶路撒冷的 神,就好像世上萬民的神一樣,把他當作是人手所做的。

  • 32: 20

    CUV

    希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。

    CNV

    希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為了這事禱告,向天呼求。

  • 32: 21

    CUV

    耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裏用刀殺了他。

    CNV

    耶和華就差派一位使者,進入亞述王的軍營中,把所有英勇的戰士、官長和將帥,盡都消滅了。亞述王滿面羞愧返回本國去了。他進入自己的神廟的時候,他親生的兒子在那裡用刀把他殺了。

  • 32: 22

    CUV

    這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。

    CNV

    這樣,耶和華拯救了希西家和耶路撒冷的居民,脫離了亞述王西拿基立的手,和其他仇敵的手,又使他們四境平安。

  • 32: 23

    CUV

    有許多人到耶路撒冷,將供物獻與耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後,希西家在列邦人的眼中看為尊大。

    CNV

    有很多人把供物帶到耶路撒冷獻給耶和華,又把很多寶物送給猶大王希西家;從此,希西家受到各國的尊重。

  • 32: 24

    CUV

    那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他,賜他一個兆頭。

    CNV

    那時,希西家患病垂危,就禱告耶和華;耶和華應允了他,又賜他一個徵兆。

  • 32: 25

    CUV

    希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華;因他心裏驕傲,所以忿怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。

    CNV

    希西家卻沒有照著他蒙受的恩惠報答耶和華;因為他心高氣傲,所以耶和華的忿怒臨到他,以及猶大和耶路撒冷的人身上。

  • 32: 26

    CUV

    但希西家和耶路撒冷的居民覺得心裏驕傲,就一同自卑,以致耶和華的忿怒在希西家的日子沒有臨到他們。

    CNV

    但希西家因為自己心高氣傲而謙卑下來,他和耶路撒冷的居民都謙卑下來,因此耶和華的忿怒,在希西家在世的日子,沒有臨到他們身上。

  • 32: 27

    CUV

    希西家大有尊榮資財,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌,和各樣的寶器,

    CNV

    希西家的財富甚多,尊榮極大;他為自己建造庫房,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的珍寶;

  • 32: 28

    CUV

    又建造倉房,收藏五穀、新酒,和油,又為各類牲畜蓋棚立圈;

    CNV

    又建造倉庫,收藏五穀、新酒和油;又為各類牲畜蓋棚欄、羊圈。

  • 32: 29

    CUV

    並且建立城邑,還有許多的羊群牛群,因為 神賜他極多的財產。

    CNV

    他又為自己建造城鎮,並且擁有大批牛羊牲口,因為 神賜給他極多的財物。

  • 32: 30

    CUV

    這希西家也塞住基訓的上源,引水直下,流在大衛城的西邊。希西家所行的事盡都亨通。

    CNV

    這希西家堵塞了基訓泉上游的水,引水直下,流到大衛城的西邊。希西家所行的一切事,盡都亨通。

  • 32: 31

    CUV

    惟有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事;這件事 神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。

    CNV

    唯有巴比倫王的使者奉派來見希西家,詢問猶大地發生的奇事的時候, 神就離開了他,為要試驗他,好知道他心中的一切。

  • 32: 32

    CUV

    希西家其餘的事和他的善行都寫在亞摩斯的兒子先知以賽亞的默示書上和猶大、以色列的諸王記上。

    CNV

    希西家其餘的事蹟和他的善行,都記在亞摩斯的兒子以賽亞先知的異象書上,以及猶大和以色列諸王記上。

  • 32: 33

    CUV

    希西家與他列祖同睡,葬在大衛子孫的高陵上。他死的時候,猶大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他兒子瑪拿西接續他作王。

    CNV

    希西家和他的列祖同睡,埋葬在大衛子孫墓地的高層;他死的時候,猶大眾人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他的兒子瑪拿西接續他作王。