創世記
舊約
第 三十九 章
-
39: 1
CUV
約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣-護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。
CNV
約瑟被帶下埃及去了。有一個埃及人,是法老的臣宰,軍長波提乏,從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手裡買了他。
-
39: 2
CUV
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。
CNV
耶和華與約瑟同在,約瑟就事事順利,住在他主人埃及人的家裡。
-
39: 3
CUV
他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裏所辦的盡都順利,
CNV
他的主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所作的盡都順利,
-
39: 4
CUV
約瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,並且主人派他管理家務,把一切所有的都交在他手裏。
CNV
約瑟就得主人的歡心,服事他的主人。他主人指派他管理他的家,把自己所有的一切都交在他手裡。
-
39: 5
CUV
自從主人派約瑟管理家務和他一切所有的,耶和華就因約瑟的緣故賜福與那埃及人的家;凡家裏和田間一切所有的都蒙耶和華賜福。
CNV
自從主人指派約瑟管理他的家,和他所有的一切,耶和華就因約瑟的緣故,賜福給那埃及人的家。他家裡和田間所有的一切,都蒙耶和華賜福。
-
39: 6
CUV
波提乏將一切所有的都交在約瑟的手中,除了自己所吃的飯,別的事一概不知。約瑟原來秀雅俊美。
CNV
波提乏把自己所有的一切,都交在約瑟的手裡。除了自己所吃的飯以外,其他的事他一概不管。約瑟生來體格壯健,容貌俊美。
-
39: 7
CUV
這事以後,約瑟主人的妻以目送情給約瑟,說:「你與我同寢吧!」
CNV
這些事以後,約瑟主人的妻子以目傳情給約瑟,說:“與我同睡吧。”
-
39: 8
CUV
約瑟不從,對他主人的妻說:「看哪,一切家務,我主人都不知道;他把所有的都交在我手裏。
CNV
約瑟不肯,對他主人的妻子說:“你看,家中的事我主人一概不管;他把他所有的一切,都交在我的手裡。
-
39: 9
CUV
在這家裏沒有比我大的;並且他沒有留下一樣不交給我,只留下了你,因為你是他的妻子。我怎能作這大惡,得罪 神呢?」
CNV
在這家裡沒有比我大的。除你以外,我主人沒有留下一樣不交給我,因為你是他的妻子。我怎可以作這極惡的事,得罪 神呢?”
-
39: 10
CUV
後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。
CNV
她雖然天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不肯與她同睡,也不與她在一起。
-
39: 11
CUV
有一天,約瑟進屋裏去辦事,家中人沒有一個在那屋裏,
CNV
有一天,約瑟到屋裡辦事,家裡的人沒有一個在屋裡。
-
39: 12
CUV
婦人就拉住他的衣裳,說:「你與我同寢吧!」約瑟把衣裳丟在婦人手裏,跑到外邊去了。
CNV
婦人就抓住約瑟的衣服,說:“與我同睡吧。”約瑟把自己的衣服留在婦人的手裡,跑到外面去了。
-
39: 13
CUV
婦人看見約瑟把衣裳丟在她手裏跑出去了,
CNV
婦人見約瑟把衣服留在她手裡,跑到外面去,
-
39: 14
CUV
就叫了家裏的人來,對他們說:「你們看!他帶了一個希伯來人進入我們家裏,要戲弄我們。他到我這裏來,要與我同寢,我就大聲喊叫。
CNV
就把家裡的人都叫了來,對他們說:“你們看,我丈夫帶回家來的希伯來人想調戲我們。他進到我這裡來,要與我同睡,我就大聲呼叫。
-
39: 15
CUV
他聽見我放聲喊起來,就把衣裳丟在我這裏,跑到外邊去了。」
CNV
他一聽見我高聲呼叫,就把衣服留在我身邊,跑到外面去了。”
-
39: 16
CUV
婦人把約瑟的衣裳放在自己那裏,等着他主人回家,
CNV
婦人把約瑟的衣服放在她身邊,等她的主人回家。
-
39: 17
CUV
就對他如此如此說:「你所帶到我們這裏的那希伯來僕人進來要戲弄我,
CNV
她又用同樣的話對他說:“你帶回家來的希伯來奴隸,竟進到這裡來,要調戲我。
-
39: 18
CUV
我放聲喊起來,他就把衣裳丟在我這裏,跑出去了。」
CNV
我高聲呼叫,他就把衣服留在我身邊,跑到外面去了。”
-
39: 19
CUV
約瑟的主人聽見他妻子對他所說的話,說「你的僕人如此如此待我」,他就生氣,
CNV
約瑟的主人聽了他妻子對他所說的話,說:“你的僕人就是這樣對待我。”他就非常生氣。
-
39: 20
CUV
把約瑟下在監裏,就是王的囚犯被囚的地方。於是約瑟在那裏坐監。
CNV
於是,約瑟的主人拿住約瑟,把他關在監裡,就是王的囚犯被監禁的地方;約瑟就在那裡坐監。
-
39: 21
CUV
但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。
CNV
但是,耶和華與約瑟同在,向他施慈愛,使他得到監獄長的歡心。
-
39: 22
CUV
司獄就把監裏所有的囚犯都交在約瑟的手下;他們在那裏所辦的事都是經他的手。
CNV
因此,監獄長把監裡所有的囚犯都交在約瑟手裡;他們在那裡所作的一切事務,都由約瑟負責處理。
-
39: 23
CUV
凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在;耶和華使他所做的盡都順利。
CNV
凡交在約瑟手裡的事務,監獄長一概不聞不問;因為耶和華與約瑟同在,使他所作的盡都順利。