約翰福音
新約
第 二十一 章
-
21: 1
CUV
這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
CNV
這些事以後,耶穌在提比里亞海邊再次向門徒顯現。他顯現的經過是這樣的:
-
21: 2
CUV
有西門‧彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。
CNV
當時西門.彼得、稱為“雙生子”的多馬、加利利的迦拿人拿但業、西庇太的兩個兒子,和另外兩個門徒都聚在一起。
-
21: 3
CUV
西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。
CNV
西門.彼得對他們說:“我要打魚去。”他們說:“我們也跟你一起去。”於是他們出去,上了船,可是那一夜他們並沒有打到甚麼。
-
21: 4
CUV
天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。
CNV
清早的時候,耶穌站在岸邊;門徒卻不知道他就是耶穌。
-
21: 5
CUV
耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」
CNV
耶穌對他們說:“孩子們,打到魚沒有?”他們回答:“沒有。”
-
21: 6
CUV
耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得着。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。
CNV
耶穌說:“把網撒在船的右邊,就可以得著。”他們就把網撒下去,可是拉不上來,因為魚太多。
-
21: 7
CUV
耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門‧彼得赤着身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裏。
CNV
耶穌所愛的那門徒對彼得說:“是主!”西門.彼得一聽見是主,就立刻束上外衣(因為他當時赤著身子),縱身跳進海裡。
-
21: 8
CUV
其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古時以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網魚拉過來。
CNV
其他的門徒,因為離岸不遠(約有一百公尺),就坐在小船上,把那網魚拖過來。
-
21: 9
CUV
他們上了岸,就看見那裏有炭火,上面有魚,又有餅。
CNV
他們上了岸,就看見那裡有一堆炭火,上面有魚有餅。
-
21: 10
CUV
耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」
CNV
耶穌對他們說:“把你們剛才打的魚拿幾條來。”
-
21: 11
CUV
西門‧彼得就去(或譯:上船),把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網卻沒有破。
CNV
西門.彼得就上船,把網拉到岸上;那網滿了大魚,共有一百五十三條。魚雖然這麼多,網卻沒有破。
-
21: 12
CUV
耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為知道是主。
CNV
耶穌對他們說:“你們來,吃早飯吧。”門徒中沒有一個人敢問他:“你是誰?”因為知道他是主。
-
21: 13
CUV
耶穌就來拿餅和魚給他們。
CNV
耶穌走過來,拿餅遞給他們,又照樣拿魚遞給他們。
-
21: 14
CUV
耶穌從死裏復活以後,向門徒顯現,這是第三次。
CNV
這是耶穌從死人中復活之後,第三次向門徒顯現。
-
21: 15
CUV
他們吃完了早飯,耶穌對西門‧彼得說:「約翰(在馬太十六章十七節稱約拿)的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」
CNV
他們吃了早飯,耶穌問西門.彼得:“約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?”他回答:“主啊,是的,你知道我愛你。”耶穌說:“你餵養我的小羊。”
-
21: 16
CUV
耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」
CNV
耶穌第二次又問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”他回答:“主啊,是的,你知道我愛你。”耶穌說:“你牧養我的羊。”
-
21: 17
CUV
第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。
CNV
耶穌第三次問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”彼得因為耶穌第三次問他:“你愛我嗎?”就憂愁起來,對耶穌說:“主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。”耶穌說:“你餵養我的羊。
-
21: 18
CUV
我實實在在地告訴你,你年少的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到不願意去的地方。」
CNV
我實實在在告訴你,你年輕的時候,自己束上腰帶,隨意往來;但到了年老的時候,你要伸出手來,別人要把你綁著,帶你到你不願意去的地方。”
-
21: 19
CUV
(耶穌說這話是指着彼得要怎樣死,榮耀 神。)說了這話,就對他說:「你跟從我吧!」
CNV
耶穌說這話,是指明彼得將怎樣死,來榮耀 神。說了這話,就對彼得說:“你跟從我吧!”
-
21: 20
CUV
彼得轉過來,看見耶穌所愛的那門徒跟着,(就是在晚飯的時候,靠着耶穌胸膛說:「主啊,賣你的是誰?」的那門徒。)
CNV
彼得轉過身來,看見耶穌所愛的那門徒跟著,就是在晚飯的時候,靠著耶穌的胸膛,問“主啊,出賣你的是誰?”的那個人。
-
21: 21
CUV
彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」
CNV
彼得看見他,就問耶穌:“主啊,這個人將來怎麼樣?”
-
21: 22
CUV
耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」
CNV
耶穌回答他:“如果我要他活到我來的時候,跟你有甚麼關係呢?你只管跟從我吧!”
-
21: 23
CUV
於是這話傳在弟兄中間,說那門徒不死。其實,耶穌不是說他不死,乃是說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?」
CNV
於是這話流傳在弟兄中間,說那門徒不會死。其實耶穌並沒有說他不會死,只是說:“如果我要他活到我來的時候,跟你有甚麼關係呢?”
-
21: 24
CUV
為這些事作見證,並且記載這些事的就是這門徒;我們也知道他的見證是真的。
CNV
為這些事作證,並且記述這些事的,就是這門徒;我們知道他的見證是真實的。
-
21: 25
CUV
耶穌所行的事還有許多,若是一一地都寫出來,我想,所寫的書就是世界也容不下了。
CNV
耶穌所行的,還有許多其他的事;如果都一一寫下來,所要寫成的書,我想就是這個世界也容不下了。