約拿書

舊約

  • 3: 1

    CUV

    耶和華的話二次臨到約拿說:

    CNV

    耶和華的話再次臨到約拿,說:

  • 3: 2

    CUV

    「你起來!往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」

    CNV

    “起來!到尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。”

  • 3: 3

    CUV

    約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。

    CNV

    約拿就動身,照耶和華的話往尼尼微去了,這尼尼微是一座極大的城(“是一座極大的城”或譯:“在 神面前是一座大城”),要三天才能走完。

  • 3: 4

    CUV

    約拿進城走了一日,宣告說:「再等四十日,尼尼微必傾覆了!」

    CNV

    約拿進城,走了一天,就宣告說:“再過四十天,尼尼微就要毀滅了。”

  • 3: 5

    CUV

    尼尼微人信服 神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣(或譯:披上麻布)。

    CNV

    尼尼微人信了(“信了”或譯:“信服”) 神,就宣告禁食,從大到小,都穿上麻衣。

  • 3: 6

    CUV

    這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。

    CNV

    這事傳到尼尼微王那裡,他就起來,離開寶座,脫去王袍,披上麻衣,坐在爐灰中。

  • 3: 7

    CUV

    他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令,人不可嘗甚麼,牲畜、牛羊不可吃草,也不可喝水。

    CNV

    他又傳諭全尼尼微,說:“王和大臣有令:‘人、畜、牛、羊,都不准嘗甚麼,不准吃,也不准喝。

  • 3: 8

    CUV

    人與牲畜都當披上麻布;人要切切求告 神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。

    CNV

    不論人畜,都要披上麻衣;各人要懇切呼求 神,悔改,離開惡行,摒棄手中的強暴。

  • 3: 9

    CUV

    或者 神轉意後悔,不發烈怒,使我們不致滅亡,也未可知。」

    CNV

    或者 神回心轉意,不發烈怒,使我們不致滅亡。’”

  • 3: 10

    CUV

    於是 神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降與他們了。

    CNV

     神看見他們所作的,就是悔改離開惡行, 神就轉意,不把所說的災禍降在他們身上了。