約書亞記

舊約

  • 5: 1

    CUV

    約旦河西亞摩利人的諸王和靠海迦南人的諸王,聽見耶和華在以色列人前面使約旦河的水乾了,等到我們過去,他們的心因以色列人的緣故就消化了,不再有膽氣。

    CNV

    在約旦河西,亞摩利人的眾王和靠近海邊迦南人的眾王,聽見耶和華怎樣使約旦河的水在以色列人面前乾了,直到他們都過河去,他們都心裡驚怕,因以色列人的緣故,勇氣全失。

  • 5: 2

    CUV

    那時,耶和華吩咐約書亞說:「你製造火石刀,第二次給以色列人行割禮。」

    CNV

    那時,耶和華對約書亞說:“你要製造火石刀,第二次給以色列人行割禮。”

  • 5: 3

    CUV

    約書亞就製造了火石刀,在「除皮山」那裏給以色列人行割禮。

    CNV

    約書亞就製造了火石刀,在包皮山那裡給以色列人行了割禮。

  • 5: 4

    CUV

    約書亞行割禮的緣故,是因為從埃及出來的眾民,就是一切能打仗的男丁,出了埃及以後,都死在曠野的路上。

    CNV

    約書亞給以色列人行割禮的原因是這樣:所有從埃及出來的人民,就是所有能作戰的男丁,出埃及以後,都死在曠野的路上。

  • 5: 5

    CUV

    因為出來的眾民都受過割禮;惟獨出埃及以後、在曠野的路上所生的眾民都沒有受過割禮。

    CNV

    因為所有從埃及出來的人民都受過割禮;唯有從埃及出來以後,所有在曠野的路上出生的人民,都沒有受過割禮。

  • 5: 6

    CUV

    以色列人在曠野走了四十年,等到國民,就是出埃及的兵丁,都消滅了,因為他們沒有聽從耶和華的話。耶和華曾向他們起誓,必不容他們看見耶和華向他們列祖起誓、應許賜給我們的地,就是流奶與蜜之地。

    CNV

    以色列人在曠野走了四十年,直到全國的人,就是從埃及出來能作戰的男丁,都滅盡了,因為他們不聽耶和華的話;耶和華曾經向他們起誓,必不容許他們看見耶和華向他們列祖起誓要賜給我們的地,就是流奶與蜜的地。

  • 5: 7

    CUV

    他們的子孫,就是耶和華所興起來接續他們的,都沒有受過割禮;因為在路上沒有給他們行割禮,約書亞這才給他們行了。

    CNV

    他們的子孫,就是耶和華興起來代替他們的,約書亞給他們行了割禮;這些人是未受割禮的人,因為他們在路上沒有受過割禮。

  • 5: 8

    CUV

    國民都受完了割禮,就住在營中自己的地方,等到痊癒了。

    CNV

    全國的人受了割禮之後,都住在營中自己的地方,直到痊愈。

  • 5: 9

    CUV

    耶和華對約書亞說:「我今日將埃及的羞辱從你們身上滾去了。」因此,那地方名叫吉甲(就是滾的意思),直到今日。

    CNV

    耶和華對約書亞說:“我今日把埃及的恥辱從你們身上輥去了。”因此,那地方名叫吉甲(“吉甲”意即“輥”),直到今日。

  • 5: 10

    CUV

    以色列人在吉甲安營。正月十四日晚上,在耶利哥的平原守逾越節。

    CNV

    以色列人在吉甲安營;正月十四日晚上,他們在耶利哥的平原守逾越節。

  • 5: 11

    CUV

    逾越節的次日,他們就吃了那地的出產;正當那日吃無酵餅和烘的穀。

    CNV

    逾越節後次日,他們吃了那地的出產;就在那一天,吃了無酵餅和烘的穀物。

  • 5: 12

    CUV

    他們吃了那地的出產,第二日嗎哪就止住了,以色列人也不再有嗎哪了。那一年,他們卻吃迦南地的出產。

    CNV

    他們吃了那地的出產之後,第二天嗎哪就停止降下;以色列人不再有嗎哪了;那一年他們卻吃迦南地的出產。

  • 5: 13

    CUV

    約書亞靠近耶利哥的時候,舉目觀看,不料,有一個人手裏有拔出來的刀,對面站立。約書亞到他那裏,問他說:「你是幫助我們呢,是幫助我們敵人呢?」

    CNV

    約書亞走近耶利哥的時候,抬頭觀看,看見一個人站在他對面,手裡拿著拔出來的刀。約書亞走到他那裡,對他說:“你是我們的人,還是我們的仇敵呢?”

  • 5: 14

    CUV

    他回答說:「不是的,我來是要作耶和華軍隊的元帥。」約書亞就俯伏在地下拜,說:「我主有甚麼話吩咐僕人。」

    CNV

    那人回答:“不是的;我現在來是作耶和華軍隊的元帥。”約書亞就臉伏在地,向他下拜,對他說:“我主有甚麼事要吩咐僕人呢?”

  • 5: 15

    CUV

    耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照着行了。

    CNV

    耶和華軍隊的元帥對約書亞說:“把你腳上的鞋脫下來,因為你站的地方是聖地。”約書亞就照著行了。