士師記

舊約

  • 2: 1

    CUV

    耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約。

    CNV

    耶和華的使者從吉甲上到波金來,說:“我曾經把你們從埃及領上來,帶你們到我向你們列祖起誓應許的地方;我曾說過:‘我永不廢棄我與你們所立的約;

  • 2: 2

    CUV

    你們也不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。你們竟沒有聽從我的話!為何這樣行呢?』

    CNV

    你們不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。’你們竟沒有聽從我的話;你們作的是甚麼呢?

  • 2: 3

    CUV

    因此我又說:『我必不將他們從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的神必作你們的網羅。』」

    CNV

    因此我又說:‘我必不把他們從你們面前趕走,他們要作你們的敵人(按照《馬索拉文本》,「敵人」作「邊旁」,意思不明確,或譯﹕「網羅」﹔現參照各古譯本翻譯),他們的神要作你們的網羅。’”

  • 2: 4

    CUV

    耶和華的使者向以色列眾人說這話的時候,百姓就放聲而哭;

    CNV

    耶和華的使者對以色列眾人說這些話的時候,眾人就放聲大哭。

  • 2: 5

    CUV

    於是給那地方起名叫波金(就是哭的意思)。眾人在那裏向耶和華獻祭。

    CNV

    於是給那地方起名叫波金;他們在那裡向耶和華獻祭。

  • 2: 6

    CUV

    從前約書亞打發以色列百姓去的時候,他們各歸自己的地業,佔據地土。

    CNV

    約書亞遣散了眾人,以色列人就各歸自己承受的地業,要佔有那地。

  • 2: 7

    CUV

    約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都事奉耶和華。

    CNV

    約書亞在世的時候,以及他去世以後,那些見過耶和華為以色列人所行的大事的眾長老還在的日子,眾人都事奉耶和華。

  • 2: 8

    CUV

    耶和華的僕人、嫩的兒子約書亞,正一百一十歲就死了。

    CNV

    耶和華的僕人,嫩的兒子約書亞,在一百一十歲的時候就死了。

  • 2: 9

    CUV

    以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿‧希烈,在迦實山的北邊。

    CNV

    以色列人把他埋葬在他地業的境內,就是以法蓮山地,在迦實山北面的亭拿.希烈。

  • 2: 10

    CUV

    那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,不知道耶和華,也不知道耶和華為以色列人所行的事。

    CNV

    那一代的人都歸到他們的列祖那裡以後,有另一代的人興起來了;他們不認識耶和華,也不知道耶和華為以色列人所行的事。

  • 2: 11

    CUV

    以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力,

    CNV

    以色列人行了耶和華看為惡的事,去事奉眾巴力;

  • 2: 12

    CUV

    離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的 神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

    CNV

    他們離棄了領他們出埃及的耶和華、他們列祖的 神,去跟從別的神,就是他們周圍各族的神,敬拜他們,惹耶和華發怒。

  • 2: 13

    CUV

    並離棄耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。

    CNV

    他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。

  • 2: 14

    CUV

    耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶奪他們的人手中,又將他們付與四圍仇敵的手中,甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。

    CNV

    耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶掠的人手中,他們就搶掠他們;他又把他們完全交在他們四圍的仇敵手中,以致他們在仇敵面前再不能站立得住。

  • 2: 15

    CUV

    他們無論往何處去,耶和華都以災禍攻擊他們,正如耶和華所說的話,又如耶和華向他們所起的誓;他們便極其困苦。

    CNV

    他們無論去哪裡,耶和華的手總是加害他們,好像耶和華說過的,又像耶和華對他們起誓過的;他們就非常困苦。

  • 2: 16

    CUV

    耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。

    CNV

    耶和華興起了士師,士師就拯救他們脫離搶掠他們的人的手。

  • 2: 17

    CUV

    他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。

    CNV

    但他們連士師也不聽從,竟與別的神行了姦淫,敬拜他們;他們迅速偏離了他們列祖所行、聽從耶和華命令的道路,他們沒有照樣行。

  • 2: 18

    CUV

    耶和華為他們興起士師,就與那士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手。他們因受欺壓擾害,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。

    CNV

    耶和華為他們興起士師的時候,耶和華就與那士師同在;那士師在世的日子,耶和華總是拯救他們脫離仇敵的手;因為他們在壓迫和苦害他們的人底下發出哀聲,耶和華就憐憫他們。

  • 2: 19

    CUV

    及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。

    CNV

    可是士師死了以後,他們就轉而行惡,比他們的列祖更厲害,去隨從別的神,事奉和敬拜他們,總不放棄他們的惡行和頑梗的行徑。

  • 2: 20

    CUV

    於是耶和華的怒氣向以色列人發作。他說:「因這民違背我吩咐他們列祖所守的約,不聽從我的話,

    CNV

    於是耶和華的怒氣向以色列人發作,說:“因為這國的人違背我吩咐他們列祖的約,不聽從我的話,

  • 2: 21

    CUV

    所以約書亞死的時候所剩下的各族,我必不再從他們面前趕出,

    CNV

    因此,約書亞死後仍剩下來的列國,我也不再從他們面前趕走,

  • 2: 22

    CUV

    為要藉此試驗以色列人,看他們肯照他們列祖謹守遵行我的道不肯。」

    CNV

    為要藉著他們試驗以色列人,看他們肯不肯謹守遵行耶和華的道路,像他們的列祖一樣謹守。”

  • 2: 23

    CUV

    這樣耶和華留下各族,不將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的手。

    CNV

    這樣,耶和華留下這些國的民,不迅速把他們趕走,也不把他們交在約書亞手裡。