士師記

舊約

  • 9: 1

    CUV

    耶路‧巴力的兒子亞比米勒到了示劍見他的眾母舅,對他們和他外祖全家的人說:

    CNV

    耶路.巴力的兒子亞比米勒,到示劍去見他的眾母舅,對他們和他母親的全體族人說:

  • 9: 2

    CUV

    「請你們問示劍的眾人說,是耶路‧巴力的眾子七十人都管理你們好呢?還是一人管理你們好呢?你們又要記念我是你們的骨肉。」

    CNV

    “請你們給示劍的眾人說:‘是耶路.巴力的眾子七十人都統治你們好呢?還是一個人統治你們好呢?’你們也要記得我是你們的骨肉。”

  • 9: 3

    CUV

    他的眾母舅便將這一切話為他說給示劍人聽,示劍人的心就歸向亞比米勒。他們說:「他原是我們的弟兄」;

    CNV

    他的眾母舅就把這一切話為他說給示劍的眾人聽;他們的心都傾向亞比米勒,因為他們說:“他本是我們的親族。”

  • 9: 4

    CUV

    就從巴力‧比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。

    CNV

    他們就從巴力.比利土的廟裡,取了八百克銀子給亞比米勒,亞比米勒用這些銀子雇了一些無賴流氓,那些人就跟隨了他。

  • 9: 5

    CUV

    他往俄弗拉到他父親的家,將他弟兄、耶路‧巴力的眾子七十人都殺在一塊磐石上;只剩下耶路‧巴力的小兒子約坦,因為他躲藏了。

    CNV

    他回到俄弗拉他父親的家,把自己的兄弟,耶路.巴力的眾子七十人,都殺在一塊石頭上;只剩下耶路.巴力的小兒子約坦,因為他藏了起來。

  • 9: 6

    CUV

    示劍人和米羅人都一同聚集,往示劍橡樹旁的柱子那裏,立亞比米勒為王。

    CNV

    示劍的眾人和伯特米羅人都聚集起來,到示劍橡樹旁的望樓那裡,立亞比米勒為王。

  • 9: 7

    CUV

    有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話, 神也就聽你們的話。

    CNV

    有人把這事告訴了約坦,約坦就去,站在基利心山頂上,高聲向他們呼喊,說:“示劍人哪,你們要聽我的話, 神也就聽你們的話。

  • 9: 8

    CUV

    有一時,樹木要膏一樹為王,管理他們,就去對橄欖樹說:『請你作我們的王。』

    CNV

    有一次,眾樹要去膏立一個王統治它們,就對橄欖樹說:‘請你作王統治我們吧。’

  • 9: 9

    CUV

    橄欖樹回答說:『我豈肯止住供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』

    CNV

    橄欖樹對它們說:‘我怎可以放棄生產人用來榮耀 神和尊崇人的油,飄搖在眾樹之上呢?’

  • 9: 10

    CUV

    樹木對無花果樹說:『請你來作我們的王。』

    CNV

    眾樹對無花果樹說:‘請你來作王統治我們吧。’

  • 9: 11

    CUV

    無花果樹回答說:『我豈肯止住所結甜美的果子,飄颻在眾樹之上呢?』

    CNV

    無花果樹對它們說:‘我怎可以放棄結出我的甜美果子,飄搖在眾樹之上呢?’

  • 9: 12

    CUV

    樹木對葡萄樹說:『請你來作我們的王。』

    CNV

    眾樹對葡萄樹說:‘請你來作王統治我們吧。’

  • 9: 13

    CUV

    葡萄樹回答說:『我豈肯止住使神和人喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢?』

    CNV

    葡萄樹對它們說:‘我怎可以放棄生產那使 神和世人都喜樂的新酒,飄搖在眾樹之上呢?’

  • 9: 14

    CUV

    眾樹對荊棘說:『請你來作我們的王。』

    CNV

    於是眾樹都對荊棘說:‘請你來作王統治我們吧。’

  • 9: 15

    CUV

    荊棘回答說:『你們若誠誠實實地膏我為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從荊棘裏出來,燒滅黎巴嫩的香柏樹。』

    CNV

    荊棘對眾樹說:‘如果你們真誠地膏立我作王統治你們,就要來,投靠在我的蔭下;否則,火必從荊棘裡出來,吞滅黎巴嫩的香柏樹。’

  • 9: 16

    CUV

    「現在你們立亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路‧巴力和他的全家,這就是酬他的勞。

    CNV

    “現在你們立亞比米勒為王,你們若是誠實和正直,如果你們善待耶路.巴力和他的家,照著他手所作的待他;

  • 9: 17

    CUV

    從前我父冒死為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手。

    CNV

    我父親從前冒死為你們爭戰,把你們從米甸人手中救了出來;

  • 9: 18

    CUV

    你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十人殺在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王;他原是你們的弟兄。

    CNV

    今日你們竟起來攻擊我的父家,在一塊石頭上殺了他七十個兒子,又立了他的婢女所生的兒子亞比米勒作示劍人的王,因為他原是你們的親族。

  • 9: 19

    CUV

    你們如今若按誠實正直待耶路‧巴力和他的家,就可因亞比米勒得歡樂,他也可因你們得歡樂;

    CNV

    今日你們若是按著誠實和正直待耶路.巴力和他的家,你們就可以因亞比米勒得喜樂,亞比米勒也可以因你們得喜樂。

  • 9: 20

    CUV

    不然,願火從亞比米勒發出,燒滅示劍人和米羅眾人,又願火從示劍人和米羅人中出來,燒滅亞比米勒。」

    CNV

    若不是這樣,願火從亞比米勒出來,吞滅示劍人和伯特米羅人;又願火從示劍人和伯特米羅人出來,吞滅亞比米勒。”

  • 9: 21

    CUV

    約坦因怕他弟兄亞比米勒,就逃跑,來到比珥,住在那裏。

    CNV

    接著約坦就逃跑了;他逃到比珥去,住在那裡,躲避他的兄弟亞比米勒。

  • 9: 22

    CUV

    亞比米勒管理以色列人三年。

    CNV

    亞比米勒治理以色列人三年。

  • 9: 23

    CUV

     神使惡魔降在亞比米勒和示劍人中間,示劍人就以詭詐待亞比米勒。

    CNV

     神差派邪惡的靈來到亞比米勒與示劍人中間,示劍人就背棄了亞比米勒。

  • 9: 24

    CUV

    這是要叫耶路‧巴力七十個兒子所受的殘害歸與他們的哥哥亞比米勒,又叫那流他們血的罪歸與幫助他殺弟兄的示劍人。

    CNV

    這是要報復對耶路.巴力七十個兒子的暴行,把流他們血的罪歸到他們的兄弟亞比米勒身上,就是那殺害他們的;也歸到示劍人身上,就是那些幫助亞比米勒去殺他自己的兄弟的。

  • 9: 25

    CUV

    示劍人在山頂上設埋伏,等候亞比米勒。凡從他們那裏經過的人,他們就搶奪。有人將這事告訴亞比米勒。

    CNV

    示劍人在山頂上設下埋伏,路過他們那裡的,他們都劫掠;有人把這事告訴亞比米勒。

  • 9: 26

    CUV

    以別的兒子迦勒和他的弟兄來到示劍,示劍人都信靠他。

    CNV

    那時,以別的兒子迦勒與他的兄弟都來了,到示劍去,示劍人竟信任他。

  • 9: 27

    CUV

    示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。

    CNV

    他們出到田間去,收取葡萄,榨酒,舉行慶祝會,進入他們的神廟吃喝,並且咒詛亞比米勒。

  • 9: 28

    CUV

    以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰?示劍是誰?使我們服事他呢?他不是耶路‧巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服事示劍的父親哈抹的後裔。我們為何服事亞比米勒呢?

    CNV

    以別的兒子迦勒說:“亞比米勒是誰?示劍是誰?竟要我們服事他呢?他不是耶路.巴力的兒子嗎?他的副官不是西布勒嗎?你們要服事示劍的始祖哈抹的後人啊;我們為甚麼要服事亞比米勒呢?

  • 9: 29

    CUV

    惟願這民歸我的手下,我就除掉亞比米勒。」迦勒又對亞比米勒說:「增添你的軍兵出來吧。」

    CNV

    但願這些人民都歸在我手下,我好把亞比米勒除掉。”迦勒又對亞比米勒說:“增添你的軍隊出來吧!”

  • 9: 30

    CUV

    邑宰西布勒聽見以別的兒子迦勒的話,就發怒,

    CNV

    那城的首長西布勒聽了以別的兒子迦勒的話,他的怒氣就發作,

  • 9: 31

    CUV

    悄悄地打發人去見亞比米勒,說:「以別的兒子迦勒和他的弟兄到了示劍,煽惑城中的民攻擊你。

    CNV

    祕密差派使者去見亞比米勒,說:“以別的兒子迦勒和他的兄弟已經到了示劍,他們正在煽動(「煽動」意思不明確,或譯﹕「圍困」)那城的人反叛你。

  • 9: 32

    CUV

    現在你和跟隨你的人今夜起來,在田間埋伏。

    CNV

    現在,你和與你在一起的人,要在夜間起來,在野地埋伏。

  • 9: 33

    CUV

    到早晨太陽一出,你就起來闖城。迦勒和跟隨他的人出來攻擊你的時候,你便向他們見機而做。」

    CNV

    到了早晨,太陽出來的時候,你就要起來攻城;你要注意,迦勒和與他在一起的人出來對抗你的時候,你就把握機會對付他們。”

  • 9: 34

    CUV

    於是,亞比米勒和跟隨他的眾人夜間起來,分作四隊,埋伏等候示劍人。

    CNV

    於是亞比米勒和與他在一起的人,都在夜間起來,分作四隊,埋伏著等候示劍人。

  • 9: 35

    CUV

    以別的兒子迦勒出去,站在城門口。亞比米勒和跟隨他的人從埋伏之處起來。

    CNV

    以別的兒子迦勒出去,站在城門口;亞比米勒和與他在一起的人,從埋伏的地方起來。

  • 9: 36

    CUV

    迦勒看見那些人,就對西布勒說:「看哪,有人從山頂上下來了。」西布勒說:「你看見山的影子,以為是人。」

    CNV

    迦勒看見了那些人,就對西布勒說:“你看,有人從山頂上下來。”西布勒說:“你看見山的影子以為是人。”

  • 9: 37

    CUV

    迦勒又說:「看哪,有人從高處下來,又有一隊從米惡尼尼橡樹的路上而來。」

    CNV

    迦勒又說:“看哪,有人從高地下來,又有一隊從米惡尼尼橡樹的路徑而來。”

  • 9: 38

    CUV

    西布勒對他說:「你曾說,亞比米勒是誰,叫我們服事他?你所誇的口在哪裏呢?這不是你所藐視的民嗎?你現在出去,與他們交戰吧!」

    CNV

    西布勒對他說:“你曾經說過:‘亞比米勒是誰,竟要我們服事他呢?’現在你說這話的嘴在哪裡呢?這不是你輕視的人嗎?現在請你出去與他們交戰吧。”

  • 9: 39

    CUV

    於是迦勒率領示劍人出去,與亞比米勒交戰。

    CNV

    於是迦勒在示劍人面前出去,與亞比米勒爭戰。

  • 9: 40

    CUV

    亞比米勒追趕迦勒;迦勒在他面前逃跑,有許多受傷仆倒的,直到城門。

    CNV

    亞比米勒追趕迦勒,迦勒在他面前逃跑,直到城門口,有很多受傷的人仆倒。

  • 9: 41

    CUV

    亞比米勒住在亞魯瑪。西布勒趕出迦勒和他弟兄,不准他們住在示劍。

    CNV

    亞比米勒住在亞魯瑪;西布勒把迦勒和他的兄弟趕走,不許他們住在示劍。

  • 9: 42

    CUV

    次日,民出到田間,有人告訴亞比米勒;

    CNV

    次日,城中眾人出到田間去,有人把這事告訴亞比米勒。

  • 9: 43

    CUV

    他就把他的人分作三隊,埋伏在田間,看見示劍人從城裏出來,就起來擊殺他們。

    CNV

    亞比米勒就把他的人分作三隊,埋伏在田間;他在那裡觀看,見有人從城裡出來,就起來攻擊他們,把他們擊殺了。

  • 9: 44

    CUV

    亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口;那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。

    CNV

    亞比米勒和與他在一起的一隊人忽然衝過去,站在城門口;其他兩隊人也衝出來攻打所有在田間的人,把他們擊殺了。

  • 9: 45

    CUV

    亞比米勒整天攻打城,將城奪取,殺了其中的居民,將城拆毀,撒上了鹽。

    CNV

    那一天,亞比米勒整天攻打那城,把城攻下了,殺了城中的眾人;把城拆毀,又撒上鹽。

  • 9: 46

    CUV

    示劍樓的人聽見了,就躲入巴力‧比利土廟的衛所。

    CNV

    示劍樓的眾人聽見了這事,就逃入伊勒.比利土廟的地穴裡。

  • 9: 47

    CUV

    有人告訴亞比米勒說:「示劍樓的人都聚在一處。」

    CNV

    有人告訴亞比米勒,說:“示劍樓所有的人都聚集在一起。”

  • 9: 48

    CUV

    亞比米勒和跟隨他的人就都上撒們山。亞比米勒手拿斧子,砍下一根樹枝,扛在肩上,對跟隨他的人說:「你們看我所行的,也當趕緊照樣行。」

    CNV

    亞比米勒和與他在一起的人都上了撒們山;亞比米勒手裡拿著斧子,砍下一根樹枝,拿起來放在自己的肩頭上,然後對與他在一起的人說:“你們看我作甚麼,你們也要趕快照樣作。”

  • 9: 49

    CUV

    眾人就各砍一枝,跟隨亞比米勒,把樹枝堆在衛所的四圍,放火燒了衛所,以致示劍樓的人都死了,男女約有一千。

    CNV

    於是眾人也各自砍下一根樹枝,跟隨著亞比米勒,把樹枝放在地穴上,放火燒了地穴,以致示劍樓的人都死了,男女約有一千人。

  • 9: 50

    CUV

    亞比米勒到提備斯,向提備斯安營,就攻取了那城。

    CNV

    後來亞比米勒到提備斯去,安營攻打提備斯,攻取了那城。

  • 9: 51

    CUV

    城中有一座堅固的樓;城裏的眾人,無論男女,都逃進樓去,關上門,上了樓頂。

    CNV

    城中有一座堅固的城樓;那城所有的人,無論男女,都逃到那裡去,關上門,上了樓頂。

  • 9: 52

    CUV

    亞比米勒到了樓前攻打,挨近樓門,要用火焚燒。

    CNV

    亞比米勒到了城樓前,攻打城樓;他走近城樓門口,要用火焚燒。

  • 9: 53

    CUV

    有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的腦骨。

    CNV

    有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的頭蓋骨。

  • 9: 54

    CUV

    他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得人議論我說,他為一個婦人所殺。」於是少年人把他刺透,他就死了。

    CNV

    他急忙呼喊替他拿兵器的少年人,對他說:“拔出你的刀來,把我殺死吧。免得人講論我說:‘他被一個婦人所殺。’”於是那少年人把他刺透,他就死了。

  • 9: 55

    CUV

    以色列人見亞比米勒死了,便各回自己的地方去了。

    CNV

    以色列人看見亞比米勒死了,就各回自己的地方去了。

  • 9: 56

    CUV

    這樣, 神報應亞比米勒向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十個人的惡。

    CNV

    這樣, 神報應了亞比米勒向他父親所行的惡事,就是他殺了自己的兄弟七十個人。

  • 9: 57

    CUV

    示劍人的一切惡, 神也都報應在他們頭上;耶路‧巴力的兒子約坦的咒詛歸到他們身上了。

    CNV

     神也把示劍人的一切惡事,都報應在他們的頭上;耶路.巴力的兒子約坦的咒詛,也歸到他們身上。