馬太福音
新約
第 一 章
-
1: 1
CUV
亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔,子孫:原文是兒子;下同),耶穌基督的家譜:
CNV
大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜:
-
1: 2
CUV
亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄;
CNV
亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
-
1: 3
CUV
猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭;
CNV
他瑪給猶大生了法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯崙,希斯崙生亞蘭,
-
1: 4
CUV
亞蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順生撒門;
CNV
亞蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順生撒門,
-
1: 5
CUV
撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;
CNV
喇合給撒門生了波阿斯,路得給波阿斯生了俄備得,俄備得生耶西,
-
1: 6
CUV
耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門;
CNV
耶西生大衛王。烏利亞的妻子給大衛生了所羅門,
-
1: 7
CUV
所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅;亞比雅生亞撒;
CNV
所羅門生羅波安,羅波安生亞比雅,亞比雅生亞撒,
-
1: 8
CUV
亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西雅;
CNV
亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西雅,
-
1: 9
CUV
烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;
CNV
烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
-
1: 10
CUV
希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞;
CNV
希西家生瑪拿西,瑪拿西生亞們,亞們生約西亞,
-
1: 11
CUV
百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。
CNV
猶太人被擄到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的兄弟。
-
1: 12
CUV
遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯;
CNV
被擄到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯,
-
1: 13
CUV
所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所;
CNV
所羅巴伯生亞比玉,亞比玉生以利亞敬,以利亞敬生亞所,
-
1: 14
CUV
亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律;
CNV
亞所生撒督,撒督生亞金,亞金生以律,
-
1: 15
CUV
以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各;
CNV
以律生以利亞撒,以利亞撒生馬但,馬但生雅各,
-
1: 16
CUV
雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。
CNV
雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫;那稱為基督的耶穌,是馬利亞所生的。
-
1: 17
CUV
這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代;從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代;從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。
CNV
這樣,從亞伯拉罕到大衛,一共是十四代;從大衛到被擄到巴比倫的時候,也是十四代;從被擄到巴比倫的時候到基督,又是十四代。
-
1: 18
CUV
耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。
CNV
耶穌基督的降生是這樣的:耶穌的母親馬利亞許配了約瑟,他們還沒有成親,馬利亞就從聖靈懷了孕。
-
1: 19
CUV
她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。
CNV
她丈夫約瑟是個義人,不願張揚使她受辱,就打算暗中與她解除婚約。
-
1: 20
CUV
正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。
CNV
他一直想著這些事,主的使者就在夢中向他顯現,說:“大衛的子孫約瑟,只管放膽把你的妻子馬利亞迎娶過來,因為她懷的孕是從聖靈來的。
-
1: 21
CUV
她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」
CNV
她必生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的子民從罪惡中拯救出來。”
-
1: 22
CUV
這一切的事成就是要應驗主藉先知所說的話,
CNV
這整件事的發生,是要應驗主藉著先知所說的:
-
1: 23
CUV
說:必有童女懷孕生子;人要稱他的名為以馬內利。
CNV
“必有童女懷孕生子,他的名要叫以馬內利。”以馬內利就是“ 神與我們同在”的意思。
-
1: 24
CUV
約瑟醒了,起來,就遵着主使者的吩咐把妻子娶過來;
CNV
約瑟睡醒了,就照著主的使者所吩咐的,把妻子迎娶過來;
-
1: 25
CUV
只是沒有和她同房,等她生了兒子(有古卷:等她生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。
CNV
只是在孩子出生以前,並沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。