尼希米記

舊約

十一
  • 11: 1

    CUV

    百姓的首領住在耶路撒冷。其餘的百姓掣籤,每十人中使一人來住在聖城耶路撒冷,那九人住在別的城邑。

    CNV

    那時,民眾的領袖住在耶路撒冷;其餘的民眾都抽籤,抽出十分之一,住在聖城耶路撒冷,餘下的十分之九就住在別的城鎮。

  • 11: 2

    CUV

    凡甘心樂意住在耶路撒冷的,百姓都為他們祝福。

    CNV

    眾人為所有自願住在耶路撒冷的人祝福。

  • 11: 3

    CUV

    以色列人、祭司、利未人、尼提寧,和所羅門僕人的後裔都住在猶大城邑,各在自己的地業中。本省的首領住在耶路撒冷的記在下面:

    CNV

    以色列人、祭司、利未人、作殿役的和所羅門僕人的子孫,各住在猶大眾城自己的地業中;猶大省的首領住在耶路撒冷的,有以下這些人:

  • 11: 4

    CUV

    其中有些猶大人和便雅憫人。猶大人中有法勒斯的子孫、烏西雅的兒子亞他雅。烏西雅是撒迦利雅的兒子;撒迦利雅是亞瑪利雅的兒子;亞瑪利雅是示法提雅的兒子;示法提雅是瑪勒列的兒子。

    CNV

    有些猶大的子孫和便雅憫的子孫,住在耶路撒冷。猶大的子孫有:法勒斯的子孫烏西雅的兒子亞他雅;烏西雅是撒迦利雅的兒子,撒迦利雅是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是示法提雅的兒子,示法提雅是瑪勒列的兒子。

  • 11: 5

    CUV

    又有巴錄的兒子瑪西雅。巴錄是谷何西的兒子;谷何西是哈賽雅的兒子;哈賽雅是亞大雅的兒子;亞大雅是約雅立的兒子;約雅立是撒迦利雅的兒子;撒迦利雅是示羅尼的兒子。

    CNV

    又有巴錄的兒子瑪西雅;巴錄是谷何西的兒子,谷何西是哈賽雅的兒子,哈賽雅是亞大雅的兒子,亞大雅是約雅立的兒子,約雅立是撒迦利雅的兒子,撒迦利雅是示羅尼的兒子。

  • 11: 6

    CUV

    住在耶路撒冷、法勒斯的子孫共四百六十八名,都是勇士。

    CNV

    所有住在耶路撒冷的法勒斯子孫,共四百六十八人,他們都是勇士。

  • 11: 7

    CUV

    便雅憫人中有米書蘭的兒子撒路。米書蘭是約葉的兒子;約葉是毗大雅的兒子;毗大雅是哥賴雅的兒子;哥賴雅是瑪西雅的兒子;瑪西雅是以鐵的兒子;以鐵是耶篩亞的兒子。

    CNV

    便雅憫的子孫有:米書蘭的兒子撒路;米書蘭是約葉的兒子,約葉是毗大雅的兒子,毗大雅是哥賴雅的兒子,哥賴雅是瑪西雅的兒子,瑪西雅是以鐵的兒子,以鐵是耶篩亞的兒子。

  • 11: 8

    CUV

    其次有迦拜、撒來的子孫,共九百二十八名。

    CNV

    他的眾兄弟都是勇士(本句《馬索拉抄本》作“在他以後是迦拜和撒來”,明顯是殘缺;今照《七十士譯本》翻譯),共九百二十八人。

  • 11: 9

    CUV

    細基利的兒子約珥是他們的長官。哈西努亞的兒子猶大是耶路撒冷的副官。

    CNV

    細基利的兒子約珥是管理他們的官長;哈西努亞的兒子猶大是那城的副市長。

  • 11: 10

    CUV

    祭司中有雅斤,又有約雅立的兒子耶大雅;

    CNV

    祭司有:約雅立的兒子耶大雅,又有雅斤,

  • 11: 11

    CUV

    還有管理 神殿的西萊雅。西萊雅是希勒家的兒子;希勒家是米書蘭的兒子;米書蘭是撒督的兒子;撒督是米拉約的兒子;米拉約是亞希突的兒子。

    CNV

    以及神殿的總管西萊雅;西萊雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子;

  • 11: 12

    CUV

    還有他們的弟兄在殿裏供職的,共八百二十二名;又有耶羅罕的兒子亞大雅。耶羅罕是毗拉利的兒子;毗拉利是暗洗的兒子;暗洗是撒迦利亞的兒子;撒迦利亞是巴施戶珥的兒子;巴施戶珥是瑪基雅的兒子。

    CNV

    還有他們的親族,在殿裡工作事奉的,共八百二十二人;又有耶羅罕的兒子亞大雅;耶羅罕是毗拉利的兒子,毗拉利是暗洗的兒子,暗洗是撒迦利亞的兒子,撒迦利亞是巴施戶珥的兒子,巴施戶珥是瑪基雅的兒子;

  • 11: 13

    CUV

    還有他的弟兄作族長的,二百四十二名;又有亞薩列的兒子亞瑪帥。亞薩列是亞哈賽的兒子;亞哈賽是米實利末的兒子;米實利末是音麥的兒子。

    CNV

    還有他的親族作族長的共二百四十二人;又有亞薩列的兒子亞瑪帥;亞薩列是亞哈賽的兒子,亞哈賽是米實利末的兒子,米實利末是音麥的兒子;

  • 11: 14

    CUV

    還有他們弟兄、大能的勇士共一百二十八名。哈基多琳的兒子撒巴第業是他們的長官。

    CNV

    又有他們的親族,英勇的戰士共一百二十八人;哈基多琳的兒子撒巴第業是管理他們的官長。

  • 11: 15

    CUV

    利未人中有哈述的兒子示瑪雅。哈述是押利甘的兒子;押利甘是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是布尼的兒子。

    CNV

    利未人有:哈述的兒子示瑪雅;哈述是押利甘的兒子,押利甘是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是布尼的兒子;

  • 11: 16

    CUV

    又有利未人的族長沙比太和約撒拔管理 神殿的外事。

    CNV

    又有利未人的族長沙比太和約撒拔,管理神殿的外務。

  • 11: 17

    CUV

    祈禱的時候,為稱謝領首的是米迦的兒子瑪他尼。米迦是撒底的兒子;撒底是亞薩的兒子;又有瑪他尼弟兄中的八布迦為副。還有沙母亞的兒子押大。沙母亞是加拉的兒子;加拉是耶杜頓的兒子。

    CNV

    米迦的兒子瑪他尼,領導讚美,獻上感謝的禱告;米迦是撒底的兒子,撒底是亞薩的兒子;八布迦在他的兄弟中作副手;還有沙母亞的兒子押大,沙母亞是加拉的兒子,加拉是耶杜頓的兒子。

  • 11: 18

    CUV

    在聖城的利未人共二百八十四名。

    CNV

    所有在聖城的利未人,共二百八十四人。

  • 11: 19

    CUV

    守門的是亞谷和達們,並守門的弟兄,共一百七十二名。

    CNV

    守門的有:亞谷和達們,以及他們的親族,看守各門,共一百七十二人。

  • 11: 20

    CUV

    其餘的以色列人、祭司、利未人都住在猶大的一切城邑,各在自己的地業中。

    CNV

    其餘的以色列人、祭司、利未人各住在猶大眾城自己的地業中。

  • 11: 21

    CUV

    尼提寧卻住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理他們。

    CNV

    作殿役的住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理作殿役的人。

  • 11: 22

    CUV

    在耶路撒冷、利未人的長官,管理 神殿事務的是歌唱者亞薩的子孫、巴尼的兒子烏西。巴尼是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是瑪他尼的兒子;瑪他尼是米迦的兒子。

    CNV

    在耶路撒冷管理利未人的,是巴尼的兒子烏西,巴尼是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是瑪他尼的兒子,瑪他尼是米迦的兒子,他是亞薩的子孫,就是那些管理神殿事務的歌唱者。

  • 11: 23

    CUV

    王為歌唱的出命令,每日供給他們必有一定之糧。

    CNV

    王命令他們,規定歌唱者每天當盡的責任。

  • 11: 24

    CUV

    猶大兒子謝拉的子孫、米示薩別的兒子毗他希雅輔助王辦理猶大民的事。

    CNV

    猶大的兒子謝拉的子孫中,米示薩別的兒子毗他希雅是王的助手,統管一切民事。

  • 11: 25

    CUV

    至於村莊和屬村莊的田地,有猶大人住在基列‧亞巴和屬基列‧亞巴的鄉村;底本和屬底本的鄉村;葉甲薛和屬葉甲薛的村莊;

    CNV

    至於村莊和所屬的田地,有些猶大人住在基列.亞巴和屬於基列.亞巴的鄉村,有些住在底本和屬於底本的鄉村,有些住在葉甲薛和屬於葉甲薛的村莊,

  • 11: 26

    CUV

    耶書亞、摩拉大、伯‧帕列、

    CNV

    有些住在耶書亞、摩拉大、伯.帕列、

  • 11: 27

    CUV

    哈薩‧書亞、別是巴,和屬別是巴的鄉村;

    CNV

    哈薩.書亞、別是巴和屬於別是巴的鄉村,

  • 11: 28

    CUV

    洗革拉、米哥拿,和屬米哥拿的鄉村;

    CNV

    有些住在洗革拉、米哥拿和屬於米哥拿的鄉村,

  • 11: 29

    CUV

    音‧臨門、瑣拉、耶末、

    CNV

    有些住在音.臨門、瑣拉、耶末、

  • 11: 30

    CUV

    撒挪亞、亞杜蘭,和屬這兩處的村莊;拉吉和屬拉吉的田地;亞西加和屬亞西加的鄉村。他們所住的地方是從別是巴直到欣嫩谷。

    CNV

    撒挪亞、亞杜蘭和屬於這兩地的村莊,拉吉和屬於拉吉的田地,亞西加和屬於亞西加的鄉村;他們安營居住的地方,從別是巴直到欣嫩谷。

  • 11: 31

    CUV

    便雅憫人從迦巴起,住在密抹、亞雅、伯特利和屬伯特利的鄉村。

    CNV

    有些便雅憫人住在迦巴、密抹、亞雅、伯特利和屬於伯特利的鄉村,

  • 11: 32

    CUV

    亞拿突、挪伯、亞難雅、

    CNV

    有些住在亞拿突、挪伯、亞難雅、

  • 11: 33

    CUV

    夏瑣、拉瑪、基他音、

    CNV

    夏瑣、拉瑪、基他音、

  • 11: 34

    CUV

    哈疊、洗編、尼八拉、

    CNV

    哈疊、洗編、尼八拉、

  • 11: 35

    CUV

    羅德、阿挪、匠人之谷。

    CNV

    羅德、阿挪和匠人谷;

  • 11: 36

    CUV

    利未人中有幾班曾住在猶大地歸於便雅憫的。

    CNV

    有些利未人曾經住在猶大地,卻歸到便雅憫地。