尼希米記
舊約
第 五 章
-
5: 1
CUV
百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。
CNV
那時,民眾和他們的妻子大聲呼冤,控告自己的同胞猶大人。
-
5: 2
CUV
有的說:「我們和兒女人口眾多,要去得糧食度命」;
CNV
有些人說:“我們和兒女人口眾多,給我們五穀餬口,可以存活。”
-
5: 3
CUV
有的說:「我們典了田地、葡萄園、房屋,要得糧食充飢」;
CNV
有些人說:“我們抵押了自己的田地、葡萄園和房屋,為要在饑荒中買到五穀。”
-
5: 4
CUV
有的說:「我們已經指着田地、葡萄園,借了錢給王納稅。
CNV
有些人說:“我們為了要借錢向王納稅,只好抵押了我們的田地和葡萄園。
-
5: 5
CUV
我們的身體與我們弟兄的身體一樣;我們的兒女與他們的兒女一般。現在我們將要使兒女作人的僕婢,我們的女兒已有為婢的;我們並無力拯救,因為我們的田地、葡萄園已經歸了別人。」
CNV
雖然我們的身體與我們同胞的身體一樣,我們的兒女與他們的兒女也相同,可是我們卻要強迫自己的兒女去作僕婢,而且我們的女兒有些已經作了奴婢,我們卻無能為力,因為我們的田地和葡萄園已經屬於別人了。”
-
5: 6
CUV
我聽見他們呼號說這些話,便甚發怒。
CNV
我聽見他們的哀叫和所講的這些事,就十分忿怒。
-
5: 7
CUV
我心裏籌劃,就斥責貴冑和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。
CNV
我心中籌算一番以後,就譴責貴族和官長,對他們說:“你們各人向自己的同胞貸款,竟然索取高利!”於是我召開大會攻擊他們。
-
5: 8
CUV
我對他們說:「我們盡力贖回我們弟兄,就是賣與外邦的猶大人;你們還要賣弟兄,使我們贖回來嗎?」他們就靜默不語,無話可答。
CNV
我對他們說:“我們已盡了我們的能力,把那些賣了給外族人的同胞猶大人買贖回來,而你們還想要出賣你們的同胞,好讓我們再把他們買回來嗎?”他們都默不作聲,無話可說。
-
5: 9
CUV
我又說:「你們所行的不善!你們行事不當敬畏我們的 神嗎?不然,難免我們的仇敵外邦人毀謗我們。
CNV
我又說:“你們這事作得不對。你們豈不應懷著敬畏我們 神的心行事為人,免遭我們的仇敵外族人的毀謗嗎?
-
5: 10
CUV
我和我的弟兄與僕人也將銀錢糧食借給百姓;我們大家都當免去利息。
CNV
現在我和我的兄弟,以及我的僕人要把銀錢和五穀借給他們。讓我們大家都放棄放債取利吧!
-
5: 11
CUV
如今我勸你們將他們的田地、葡萄園、橄欖園、房屋,並向他們所取的銀錢、糧食、新酒,和油,百分之一的利息都歸還他們。」
CNV
請你們今天就把他們的田地、葡萄園、橄欖園、房屋,以及你們向他們索取的利息:百分之一的利錢、五穀、新酒和新油,都歸還給他們。”
-
5: 12
CUV
眾人說:「我們必歸還,不再向他們索要,必照你的話行。」我就召了祭司來,叫眾人起誓,必照着所應許的而行。
CNV
他們就說:“我們必定歸還,不再向他們要求利息了,你怎麼說,我們願意照著你說的去行。”我就把祭司們召了來,叫眾人起誓必照著這話去行。
-
5: 13
CUV
我也抖着胸前的衣襟,說:「凡不成就這應許的,願 神照樣抖他離開家產和他勞碌得來的,直到抖空了。」會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照着所應許的去行。
CNV
我抖著胸前的衣襟說:“不履行這話的,願 神也是這樣抖他離開他的家和產業,直到抖空。”全體會眾都說:“阿們!”又讚美耶和華。眾人都照著這話去行。
-
5: 14
CUV
自從我奉派作猶大地的省長,就是從亞達薛西王二十年直到三十二年,共十二年之久,我與我弟兄都沒有吃省長的俸祿。
CNV
自從我奉命在猶大地作他們省長的日子以來,就是從亞達薛西王二十年,直到三十二年,共十二年,我和我的兄弟都沒有吃過省長的俸祿。
-
5: 15
CUV
在我以前的省長加重百姓的擔子,每日索要糧食和酒,並銀子四十舍客勒,就是他們的僕人也轄制百姓;但我因敬畏 神不這樣行。
CNV
在我們以先的前任省長,重壓人民,每日都向他們索取糧食和酒,以及四百五十六克銀子。連他們的僕人也轄制人民,但我因為敬畏 神,就不這樣行。
-
5: 16
CUV
並且我恆心修造城牆,並沒有置買田地;我的僕人也都聚集在那裏做工。
CNV
我堅持只重修城牆的工程;所以我們不購置田產,我所有的僕人也都聚集在那裡工作。
-
5: 17
CUV
除了從四圍外邦中來的猶大人以外,有猶大平民和官長一百五十人在我席上吃飯。
CNV
在我桌上吃飯的,有一百五十個猶大人和官長,還有那些從我們四圍外族來到我們這裡的人;
-
5: 18
CUV
每日預備一隻公牛,六隻肥羊,又預備些飛禽;每十日一次,多預備各樣的酒。雖然如此,我並不要省長的俸祿,因為百姓服役甚重。
CNV
每天預備牛一頭、肥羊六隻,又為我預備一些飛禽;每十天供應大量各類的酒。雖然這樣,我仍然沒有索取省長的俸祿,因為這些人服役已經負擔沉重。
-
5: 19
CUV
我的 神啊,求你記念我為這百姓所行的一切事,施恩與我。
CNV
“我的 神啊,求你記念我,記念我為這人民所作的一切事,施恩給我。”