民數記
舊約
第 七 章
-
7: 1
CUV
摩西立完了帳幕,就把帳幕用膏抹了,使它成聖,又把其中的器具和壇,並壇上的器具,都抹了,使它成聖。
CNV
摩西豎立了帳幕的那天,就用膏抹它,使它成聖;又把其中的一切器具、祭壇和祭壇的一切器具,都用膏抹了,使它們成聖;
-
7: 2
CUV
當天,以色列的眾首領,就是各族的族長,都來奉獻。他們是各支派的首領,管理那些被數的人。
CNV
以色列的眾領袖,就是他們父家的首領,都來奉獻;就是眾支派的領袖,是管理那些被數點的人的。
-
7: 3
CUV
他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷子車和十二隻公牛。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛。他們把這些都奉到帳幕前。
CNV
他們把自己的供物帶到耶和華的面前,就是六輛篷車和十二頭公牛,每兩個領袖奉獻一輛篷車,每個領袖奉獻一頭公牛;他們把這些都送到帳幕的面前。
-
7: 4
CUV
耶和華曉諭摩西說:
CNV
耶和華對摩西說:
-
7: 5
CUV
「你要收下這些,好作會幕的使用,都要照利未人所辦的事交給他們。」
CNV
“你要把這些收下,好作會幕事務的使用;你要把這些交給利未人,要按照各人所辦的事務給他們。”
-
7: 6
CUV
於是摩西收了車和牛,交給利未人,
CNV
於是摩西收下了車和牛,交給利未人。
-
7: 7
CUV
把兩輛車,四隻牛,照革順子孫所辦的事交給他們,
CNV
他按著革順子孫所辦的事務,把兩輛車和四頭牛交給他們。
-
7: 8
CUV
又把四輛車,八隻牛,照米拉利子孫所辦的事交給他們;他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪手下。
CNV
又按著米拉利子孫所辦的事務,把四輛車和八頭牛交給他們;他們都受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理;
-
7: 9
CUV
但車與牛都沒有交給哥轄子孫;因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上抬聖物。
CNV
但是沒有分給哥轄的子孫,因為他們所辦的事是聖所的事,是要用肩頭抬的。
-
7: 10
CUV
用膏抹壇的日子,首領都來行奉獻壇的禮,眾首領就在壇前獻供物。
CNV
用膏抹祭壇的日子,眾領袖都獻上奉獻祭壇的禮物;眾領袖把自己的供物獻在祭壇前。
-
7: 11
CUV
耶和華對摩西說:「眾首領為行奉獻壇的禮,要每天一個首領來獻供物。」
CNV
耶和華對摩西說:“眾領袖要獻上自己奉獻祭壇的供物,每天要有一位領袖來獻上供物。”
-
7: 12
CUV
頭一日獻供物的是猶大支派的亞米拿達的兒子拿順。
CNV
頭一天獻上供物的,是猶大支派的亞米拿達的兒子拿順。
-
7: 13
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 14
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 15
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 16
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 17
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米拿達兒子拿順的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米拿達的兒子拿順的供物。
-
7: 18
CUV
第二日來獻的是以薩迦子孫的首領、蘇押的兒子拿坦業。
CNV
第二天來獻的,是以薩迦的領袖,蘇押的兒子拿坦業。
-
7: 19
CUV
他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他獻上的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 20
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 21
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 22
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 23
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇押兒子拿坦業的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是蘇押的兒子拿坦業的供物。
-
7: 24
CUV
第三日來獻的是西布倫子孫的首領、希倫的兒子以利押。
CNV
第三天來獻的,是西布倫子孫的領袖,希倫的兒子以利押。
-
7: 25
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 26
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 27
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 28
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 29
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是希倫的兒子以利押的供物。
-
7: 30
CUV
第四日來獻的是呂便子孫的首領、示丟珥的兒子以利蓿。
CNV
第四天來獻的,是流本子孫的領袖,示丟珥的兒子以利蓿。
-
7: 31
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 32
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 33
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 34
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 35
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。
-
7: 36
CUV
第五日來獻的是西緬子孫的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。
CNV
第五天來獻的,是西緬子孫的領袖,蘇利沙代的兒子示路蔑。
-
7: 37
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 38
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 39
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 40
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 41
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是蘇利沙代的兒子示路蔑的供物。
-
7: 42
CUV
第六日來獻的是迦得子孫的首領、丟珥的兒子以利雅薩。
CNV
第六天來獻的,是迦得子孫的領袖,丟珥的兒子以利雅薩。
-
7: 43
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 44
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 45
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 46
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 47
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這就是丟珥的兒子以利雅薩的供物。
-
7: 48
CUV
第七日來獻的是以法蓮子孫的首領、亞米忽的兒子以利沙瑪。
CNV
第七天來獻的,是以法蓮子孫的領袖,亞米忽的兒子以利沙瑪。
-
7: 49
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 50
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 51
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 52
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 53
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米忽的兒子以利沙瑪的供物。
-
7: 54
CUV
第八日來獻的是瑪拿西子孫的首領、比大蓿的兒子迦瑪列。
CNV
第八天來獻的,是瑪拿西子孫的領袖,比大蓿的兒子迦瑪列。
-
7: 55
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 56
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 57
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 58
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 59
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是比大蓿的兒子迦瑪列的供物。
-
7: 60
CUV
第九日來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
CNV
第九天來獻供物的,是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
-
7: 61
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 62
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 63
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 64
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 65
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是基多尼的兒子亞比但的供物。
-
7: 66
CUV
第十日來獻的是但子孫的首領、亞米沙代的兒子亞希以謝。
CNV
第十天來獻的,是但子孫的領袖,亞米沙代的兒子亞希以謝。
-
7: 67
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 68
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 69
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 70
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 71
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米沙代的兒子亞希以謝的供物。
-
7: 72
CUV
第十一日來獻的是亞設子孫的首領、俄蘭的兒子帕結。
CNV
第十一天來獻的,是亞設子孫的領袖,俄蘭的兒子帕結。
-
7: 73
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 74
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 75
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 76
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一隻公山羊作贖罪祭;
-
7: 77
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是俄蘭的兒子帕結的供物。
-
7: 78
CUV
第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領、以南兒子亞希拉。
CNV
第十二天來獻的,是拿弗他利子孫的領袖,以南的兒子亞希拉。
-
7: 79
CUV
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
CNV
他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
-
7: 80
CUV
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;
CNV
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
-
7: 81
CUV
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
CNV
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
-
7: 82
CUV
一隻公山羊作贖罪祭;
CNV
一頭公山羊作贖罪祭;
-
7: 83
CUV
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物。
CNV
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是以南的兒子亞希拉的供物。
-
7: 84
CUV
用膏抹壇的日子,以色列的眾首領為行獻壇之禮所獻的是:銀盤子十二個,銀碗十二個,金盂十二個;
CNV
用膏抹祭壇的日子,以色列的眾領袖獻上奉獻祭壇的供物,共有銀盤十二個、銀碗十二個、金盂十二個,
-
7: 85
CUV
每盤子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平,共有二千四百舍客勒。
CNV
每個銀盤重一公斤半,每個銀碗重八百克;一切器皿的銀子,按聖所的秤,共有二十七公斤零六百克;
-
7: 86
CUV
十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。
CNV
金盂十二個,盛滿了香,按聖所的秤,每個金盂重一百一十克;這些金盂的金子,共有一公斤零三百二十克;
-
7: 87
CUV
作燔祭的,共有公牛十二隻,公羊十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊十二隻;
CNV
作燔祭的牲畜,共有公牛犢十二頭、公綿羊十二隻、一歲的公羊羔十二隻,還有同獻的素祭,以及作贖罪祭的公山羊十二隻;
-
7: 88
CUV
作平安祭的,共有公牛二十四隻,公綿羊六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇之後,為行奉獻壇之禮所獻的。
CNV
作平安祭的牲畜,共有公牛二十四頭、公綿羊六十隻、公山羊六十隻、一歲的公羊羔六十隻;這就是用膏抹祭壇以後,所獻上奉獻祭壇的供物。
-
7: 89
CUV
摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上、二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。
CNV
摩西進入會幕要與耶和華說話的時候,就聽見法櫃的施恩座上,二基路伯中間,有與他說話的聲音,是耶和華與他說話。